"عليك أن تأتي" - Translation from Arabic to French

    • Tu dois venir
        
    • Vous devez venir
        
    • Tu devrais venir
        
    • Vous devriez venir
        
    • Il faut que tu viennes
        
    • Viens avec
        
    • Venez avec
        
    Tu dois venir à ma prochaine partie, papa. Open Subtitles عليك أن تأتي لمشاهدتي في المباراة القادمة يا أبي
    Écoute, ma belle-mère m'organise une baby shower ce soir à laquelle je ne veux pas aller, donc Tu dois venir avec moi. Open Subtitles صحيح, زوجة والدي ستقيم لي حفلة إنجاب لا أود الذهاب لها لذا عليك أن تأتي معي
    C'est pour ça que Vous devez venir pendant qu'il n'y a personne. Open Subtitles لهذا السبب كان عليك أن تأتي خارج ساعات العمل
    Peut être que Tu devrais venir avec moi. Changer de décor. Open Subtitles لربما عليك أن تأتي معي و تغير المكان قليلاً
    Je pense que Vous devriez venir à Mombasa avec moi. Open Subtitles أعتقد أن عليك أن تأتي إلى مومباسا معي
    Jess, Il faut que tu viennes voir. Viens voir ce bébé. Open Subtitles جيس، عليك أن تأتي لتلقي نظرة في وجه هذا الطفل.
    Je t'expliquerai plus tard, mais Tu dois venir de suite. Open Subtitles سأشرح لك الأمر لاحقاً, لكن عليك أن تأتي حالاً.
    Oh, mon Dieu, Tu dois venir à mon cercle de tricotage sur le toit. Open Subtitles يا إلهي عليك أن تأتي إلى دورة الحياكة الخاص بي على السطح
    Tu dois venir aux studios, les décors sont magnifiques. Open Subtitles عليك أن تأتي إلى الأستديو فالتحضيرات رائعة
    Tu dois venir. Open Subtitles كلا,عليك أن تأتي لدي الكثير من الطعام هنا
    Tu sais, je crois que je vais raccrocher. On dirait que Tu dois venir me chercher après tout. Open Subtitles هذا لطيف أتعلم أنا لا أريدها أعتقد أنه عليك أن تأتي للبحث عني في نهاية المطاف
    Les volontaires se rassemblent, mais Vous devez venir. Open Subtitles ..متطوعو إطفاء الحرائق يجمعون أنفسهم ولكن عليك أن تأتي هنا
    Nous avons un mec gelé mort et Vous devez venir le chercher". Open Subtitles لقد وجدنا جثة رجل مجمدة, و يجب عليك أن تأتي و تلتقطه
    Alors laissez moi partir. Non, Vous devez venir avec moi. Open Subtitles لا، عليك أن تأتي معي لأن في حياتك في خطر
    Je pense que Tu devrais venir avec moi. Open Subtitles نعم، أعتقد أن عليك أن تأتي معي على هذا واحد.
    Tu devrais venir me rendre visite, un jour ? Open Subtitles يجب عليك أن تأتي لزيارتي مراراً في وقت ما, ربما؟
    Quand tu iras mieux, Tu devrais venir me voir. Open Subtitles عندما تتحسّن حالتك، عليك أن تأتي لتزورني
    Ceux qui ont fait ça y étaient, eux. Oui, ils devaient en être. M. Fisher, Vous devriez venir immédiatement. Open Subtitles لقد كانوا هم من يفعلون ذلك. سيد فيشر، عليك أن تأتي في الحال.
    Vous devriez venir avec moi. Open Subtitles أعتقد أن عليك أن تأتي معي حالاً
    Il faut que tu viennes. Open Subtitles عليك أن تأتي الآن.
    On va à côté. Viens avec nous. Open Subtitles سنذهب عند الزاوية, أعتقد بأنه عليك أن تأتي معنا
    Venez avec nous. Open Subtitles عليك أن تأتي معنا الآن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more