Mais Tu dois arrêter Errinwright avant qu'il puisse utiliser la protomolécule pour mener la guerre dont il a toujours voulu. | Open Subtitles | ولكن عليك أن تتوقف إرينرايت قبل أن يتمكن من استخدام بروتومولكول لشن الحرب التي يريدها دائما. |
Je sais que tu voulais bien faire, Travis, vraiment, mais Tu dois arrêter, d'accord ? | Open Subtitles | وأنا أعلم أن تقصد جيدا، ترافيس، أفعل، ولكن عليك أن تتوقف. حسنا؟ |
-Je dois l'être. Tu dois arrêter tes imitations de célébrités. | Open Subtitles | يجب عليك أن تتوقف عن إستخدام مقلدي المشاهير |
Oui, mais d'après Cosmo Poulailler, tu devrais "arrêter de pigner et discuter." | Open Subtitles | نعم, لكن طبقاً للمجلة, يجب عليك أن تتوقف عن الشكوى الصارخة وتبدأ فى التحدث. |
Si vous voulez la sauver,Vous devez arrêter d'avoir peur. | Open Subtitles | إذا أرت أن تنقذها، عليك أن تتوقف عن الخوف. |
il faut que tu arrêtes ça. Ta mort, c'est marrant une fois, peut-être deux. | Open Subtitles | عليك أن تتوقف عن القيام بذلك مسألة الموت هذه كانت مضحكة لمرة ربما لمرتين |
Tu dois arrêter d'intervenir dans ce que je gère. | Open Subtitles | عليك أن تتوقف عن الانحسار و أخذ جزئي من العمل |
Tu dois arrêter d'être un intermédiaire pour mon frère et être l'homme que j'aime. | Open Subtitles | عليك أن تتوقف عن أن تكون ممرا لأخي ويكون الرجل الذي أحب. |
Il est entrain de bouger. Tu dois arrêter de courir. Tu vas les conduire à nous ! | Open Subtitles | إنه يتحرّك، عليك أن تتوقف عن الركض، ستقودهم إلينا مباشرة. |
Tu dois arrêter de boire parce que tu as des enfants qui t'aiment. | Open Subtitles | عليك أن تتوقف عن الشرب لأن هنالك أطفال في المنزل يحبونك |
Tu dois arrêter ça, Logan, parce que tu m'es redevable. | Open Subtitles | ليس عليك أن تتوقف عن ذلك بسبب أنّك قد تغيرت بل يجب أن تتوقف عن ذلك، لأنّك مدينٌ ليّ |
Cette chose que tu essaies de faire-- Tu dois arrêter d'être aussi respectueux bon sang! | Open Subtitles | هذا الشئ الذي تحاول فعله عليك أن تتوقف عن المقارنة بينك وبين البشر |
Tu dois arrêter d'essayer d'être ce que tu crois que je veux que tu sois... et juste être toi-même... | Open Subtitles | عليك أن تتوقف عـن محـاولة أن تكون مـا تعتقد أني أريدك أن تكون و كـن على سجيتـك و حسب |
Tu dois arrêter ton show. Un jour, quelqu'un te découpera en filets avant que tu ne t'éveilles. | Open Subtitles | أنت، عليك أن تتوقف عن التظاهر بالموت لأنه في يوم ما سيقوم أحدهم بثقبك بقوة |
Tu dois arrêter d'essayer, et le faire, c'est tout. | Open Subtitles | عليك أن تتوقف عن المحاولة، وكنت فقط حصلت على القيام بذلك. |
Je mise le tout. Tu dois arrêter de penser négativement. | Open Subtitles | سوف أراهن بها كلها عليك أن تتوقف عن التفكير السلبي |
Tu dois arrêter de courir et de te planquer. Tu dois arrêter... | Open Subtitles | تحتاج أن تتوقف عن الركض والاختباء يجب عليك أن تتوقف ... |
Tu devrais arrêter de courir. | Open Subtitles | ربما يجب عليك أن تتوقف عن الهرب. |
Monsieur, votre rachis est touché. Vous devez arrêter de vous débattre et reste tranquille, d'accord ? | Open Subtitles | لديك اصابة في العمود الفقري يا سيدي عليك أن تتوقف عن المقاومة و تهداً , مفهوم؟ |
CASSÉE Je ne plaisante pas, il faut que tu arrêtes ! | Open Subtitles | أنا جادة، عليك أن تتوقف عن التدخين |
Vous devriez arrêter avant de faire quelque chose de stupide. | Open Subtitles | الآن عليك أن تتوقف قبل أن تفعل شيئاً أحمقاً |
Clyde : ça doit s'arrêter. (Expire) | Open Subtitles | عليك أن تتوقف. تعلم، ليس وكأنه يجب عليك، |