"عليك أن تهدأ" - Translation from Arabic to French

    • Tu dois te calmer
        
    • Calmez-vous
        
    • Il faut vous calmer
        
    • faut que tu te calmes
        
    • as besoin de te calmer
        
    Mais Tu dois te calmer. Open Subtitles ولكن عليك أن تهدأ
    Ecoute, Tu dois te calmer, d'accord? Open Subtitles إسمع، عليك أن تهدأ قليلا، إتفقنا؟
    Stu, Tu dois te calmer. Bois un jus de fruit Open Subtitles بجدية , يا "ستو" , عليك أن تهدأ خذ , اشرب بعض العصير
    Robert, Calmez-vous, ou vous empirerez votre cas. Open Subtitles حسنًا اسمع ياروبرت ، عليك أن تهدأ أو ستزيد الأمر سوءًا ، اتفقنا ؟
    Il faut vous calmer. C'est un lieu de travail ici. Open Subtitles عليك أن تهدأ نحن في مكان العمل
    Alors aide-moi, si j'arrive à sortir vivant d'ici, je vais arranger tout ça, mais pour ça il faut que tu te calmes ! Open Subtitles لذا ساعدني إذا واتتني الفرصة لأخرج من هنا حياً سأفعل ذلك بطريقة صحيحة لكن يجب عليك أن تهدأ
    C'est du thé apaisant, et tu as besoin de te calmer. Open Subtitles على أيّة حال، إنّه شاي مُسبّب للهدوء، ويجب عليك أن تهدأ.
    Tu dois te calmer. Open Subtitles حسناً, عليك أن تهدأ
    Tu dois te calmer et réfléchir à tout ça. Open Subtitles عليك أن تهدأ لنتباحث الأمر
    Ecoute-moi. Tu dois te calmer. Open Subtitles استمع لي, عليك أن تهدأ
    Mais Tu dois te calmer. Open Subtitles لكن عليك أن تهدأ...
    Tu dois te calmer, Doc. Open Subtitles عليك أن تهدأ يا دكتور
    Andy, Tu dois te calmer, okay? Open Subtitles أندي ,عليك أن تهدأ حسنا؟
    Alex, Tu dois te calmer. Open Subtitles حسناً يا (أليكس) ينبغى عليك أن تهدأ
    Tu dois te calmer. Open Subtitles - فيبي، عليك أن تهدأ.
    Tu dois te calmer. Open Subtitles - لا، عليك أن تهدأ أولاً
    Tu dois te calmer. Open Subtitles عليك أن تهدأ
    Calmez-vous et allons chercher le médecin. Open Subtitles عليك أن تهدأ و حسب، إتفقنّا؟ يجب علينّا إيجاد الطبيب.
    - Calmez-vous. - Faites pas chier. Open Subtitles يجب عليك أن تهدأ سحقاً لذلك , ياصاح
    Il faut vous calmer, mon vieux. Open Subtitles عليك أن تهدأ يا صديقي.
    - M. Sabian, Il faut vous calmer. Open Subtitles -سيّد (سابيان)، عليك أن تهدأ
    faut que tu te calmes, tu peux pas toutes les sauter. Open Subtitles عليك أن تهدأ , لا يمكنك مضاجعة كل فتاة في الكوكب
    Je pense que tu as besoin de te calmer. Open Subtitles أعتقد أن عليك أن تهدأ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more