Pointer du doigt dans la mauvaise direction peut être dangereux pour toi et ta famille entière. | Open Subtitles | وجهة أصابع إتهامك الغير الصحيحة قد تكون خطرة عليك و على عائلتك بأكملها |
Ou je peux t'arrêter, toi et tous tes amis pour la drogue sur la table et on pourrait aller parler au poste. | Open Subtitles | أو يمكننى القبض عليك و على كل أصدقائك لحوزة هذه المخدرات على الطاولة و يمكننا الذهاب للتحدث فى القسم |
Elle est toujours énervé contre toi, et je ne devrais pas essayer de te faire sentir mieux ? | Open Subtitles | أجل ، هي دائما غاضبة عليك و أنا لست بموضع يجعلك تشعر بالأفضل هنا |
J'ai une vision de vous et moi... nous huilant sur la plage de Rocapulco... avec la fortune de M. Ardoise pour compagnie. | Open Subtitles | والآن لدي رؤية عليك و علي نقطر زيت جوز الهند على الشاطئ في روكابولكو مع ثروة السيد سليت لإبقائنا في الشركة |
Cette fille causera la destruction, de vous et de votre vaisseau. | Open Subtitles | إذا لم يتم الأمر فسيحل الدمار عليك و على سفينتك |
Je suis revenu pour vérifier et te donner ça. | Open Subtitles | مررت بالمنزل للإطمئنان عليك و إعطاءك هذا |
Puis son autre vie l'a rattrapé et la seule façon de vous mettre à l'abri toi et ta maman était de partir. | Open Subtitles | بالنهاية,حياته الأخرى طاردته و الطريقة الوحيدة للحفاظ عليك و على والدتك آمنان كانت الرحيل |
Je ne peux pas mener une guerre si je suis inquiet pour toi, et je ne vais pas entretenir des pensées de toi entrain de mourir. | Open Subtitles | الذين يملكون امتياز واضح لا يمكنني أن أشن حربا إذا كنت قلقا عليك و لن أستمتع بأي فكرة |
Les docteurs ne peuvent juste pas poser leurs mains sur toi et te guérir. | Open Subtitles | الاطباء لا يمكنهم ان يضعو ايديهم فقط عليك و يعالجك |
toi et ton boulot ! Il a attendu un mois pour un week-end avec toi. | Open Subtitles | اللعنة عليك و على دائرتك يا جينو لقد أنتظر شهر لهذه الأجازة معك |
Pourquoi ne gardait-elle pas cet argent pour toi et elle ? | Open Subtitles | لماذا لا تُنفق هذه الأموال عليك و على نفسها! |
Je suis stressés, je me défoule sur toi et ce n'est pas juste. | Open Subtitles | انا متوترة و اخرج توتري عليك و اعلم انه غير عادل |
savant que ces femmes se tourneront contre toi et elle l'ont fait. | Open Subtitles | لأنني كنت اعرف ان تلك النسوة سينقلبن عليك و لقد فعلن |
J'ai choisi Kristen au lieu de toi, et on a commencé enfin à s'entendre, | Open Subtitles | و فضلتها عليك , و أنا و إيّاها أخيرا نتفاهم |
Il est bien en mon pouvoir de vous balancer dans le canal, vous et votre pourriture de famille, avant la fin de l'année. | Open Subtitles | بإمكاني القبض عليك و على باقي عائلتك الفاسدة بفضل سُلطتي وأُلقيكم على وجوهكم في قناة النهر قبل غضون هذا العام |
Donnez moi le registre, et je suspends mon enquête sur vous et votre avocat. | Open Subtitles | أعطني المذكرة و سوف أوقف تحقيقاتي . التي عليك و على محاميك |
Soyons juste concentrés sur vous et cette situation, et après nous pourrons parler. | Open Subtitles | دعنا فقط نركز عليك و على هذا الوضع، و لاحقاً يمكننا التحدث. |
Il n'y a plus de risque d'impact sur vous, et vous continuez d'avoir le soutient complet de la ville. | Open Subtitles | ليس هناك خطر عليك و ستسمر بأخذ دعم المدينة الكامل لك |
Vos amis comptent sur vous, et ce monde est un mensonge ! | Open Subtitles | رفاقك يعتمدون عليك ! و هذا العالم هو مجرد كذبة |
Non, je voulais juste passer pour te le dire en personne. | Open Subtitles | لا، أردت فقط المرور عليك و إخبارك بالأمر بنفسي |