Tout ce qu'on a à faire c'est trouver une entité, la capturer et la ramener dans un environnement où on peut la contrôler. | Open Subtitles | كل ما علينا فعله هو إيجاد كيان خارق وإمساكه ووضعه ببيئة يمكن السيطرة عليه بها هذا كل شيء |
Tout ce qu'on a à faire c'est de les empêcher d'en détruire un ? | Open Subtitles | هل كل ما يجب علينا فعله هو استخراج واحد آخر ؟ |
Il suffit de repérer le signal principal, et nous pourrons trouver son emplacement dans un rayon de 30 km. | Open Subtitles | كل ما علينا فعله هو تتبع الإشارات الرئيسية. ثم يمكننا تقريب موقع داخل دائرة نصف قطرها عشرون ميلًا. |
On doit juste porter ces robes, avoir l'air canon, et distribuer des flyers. | Open Subtitles | كل ما علينا فعله هو إرتداء هذين الفستانين نبدو مثيرتان و نوزع المنشورات |
Tout ce qu'on doit faire, c'est monter au poteau et brancher ces pinces crocos pour trouver une ligne fixe. | Open Subtitles | أجل , كل ما علينا فعله هو تسلق السارية و نوصل تلكَ الأطراف لاخط الرئيسي. |
Tout ce que nous avons à faire est de créer une connexion. | Open Subtitles | كل ما علينا فعله هو صنع اتصال لمدة 3.5 مايكرو ثانية |
Tout ce que nous avons à faire c'est de regarder tous les bâtiments de trois étages ou plus qui ont été construits avec ce truc. | Open Subtitles | كلّ ما علينا فعله هو تفقد كلّ مبنى بثلاث طوابق أو أكثر الذي بُني بواسطة هذه الأشياء. |
Le soleil est presque couché, nous devons juste attendre. | Open Subtitles | الشمس غربت تقريبا, كل ما علينا فعله هو الانتظار |
Tout ce qu'on doit faire est d'attacher ce dispositif de suivi GPS à sa voiture. | Open Subtitles | جلّ ما علينا فعله هو لصق جهاز التعقب هذا بسيارته |
Tout ce qu'on a à faire, c'est les répandre devant le mur extérieur. | Open Subtitles | انصتوا، كل ما علينا فعله هو نشره أمام الجدار الخارجي |
Tout ce qu'on a à faire, c'est de la connecter et d'activer l'électroaimant. | Open Subtitles | كل ما علينا فعله هو توصيلها وتشغيل الكهرباء |
Tout ce qu'on a à faire c'est faire des mouvements intelligents et stratégiques, | Open Subtitles | انظري، كل ما علينا فعله هو القيام ببضع حركات ذكية و استراتيجية |
Il suffit de boucher les évents tout autour. | Open Subtitles | كل ما علينا فعله هو تعبئة منافذ البخار حوله |
Une chance pour nous, les furets mangent tout sur leur chemin, Il suffit donc de regarder dans son ventre, pour savoir où il a été, ce qui nous conduirait au trafiquant. | Open Subtitles | لحسن حظنا النمس يأكل أي شيء في طريقه لذا كل ما علينا فعله هو رؤية مافي بطنه نعرف من أين حصل عليه وربما |
On doit juste entrer le numéro de sécurité dans l'application... | Open Subtitles | كل ما علينا فعله هو إدخال الرقم الأمني على التطبيق |
On doit juste effrayer le revenant avec un peu de sel, peut-être qu'on pourrait faire levier. | Open Subtitles | لذا كل ما علينا فعله هو إخافة الشبح بالقليل من الملح و ربما يمكننا أخذ نظرة |
Ce qu'on doit faire, c'est survivre jusqu'à ce qu'on nous découvre. | Open Subtitles | والآن، كل ما علينا فعله هو البقاء على قيد الحياة حتى يتم العثور علينا |
Tout ce qu'on doit faire c'est de parler à notre viel ami Erasmo. | Open Subtitles | كل ما علينا فعله هو التحدث الي صديقنا القديم إيراسمو |
Nombre de nouvelles vies. La seule chose que nous avons à faire est de laisser . | Open Subtitles | حياة جديدة بالكامل كل ما علينا فعله هو الرحيل |
Tout ce que nous avons à faire est de leur rappeller Pourquoi c'est dans leur propre intéret d'élire la liste républicaine | Open Subtitles | كل ما علينا فعله هو تذكيرهم أن من مصلحتهم إختيار التذكرة الجمهورية |
Tout ce que nous avons à faire c'est... de prendre l'avion avec nous. | Open Subtitles | كل ما علينا فعله هو وضعه على الطائرة معنا |
Nous devons juste obtenir un véhicule. | Open Subtitles | كل ما علينا فعله هو وضع يدنا علي وسيلة نقل |
Alors, la première chose qu'on doit faire est de trouver la cabine où ils prennent les photos gluon | Open Subtitles | الأن أول شيء يجب علينا فعله هو أن نجد كشك التصوير الدمجي |
Donc, on en est proches. Il faut juste les suivre. | Open Subtitles | وهذا يعني أننا اقتربنا وكل ما علينا فعله هو أن نتبعها |
Ce qu'il faut faire c'est de convertir ton patrimoine en liquidités. | Open Subtitles | ما علينا فعله هو تحويل شيئًا من هذا إلى رأس مال مُدر للدخل. |
Tout ce que nous devons faire est de tracer où chaque squeak est | Open Subtitles | كل ما علينا فعله هو تحديد أيًا من المربعات تصدر صرير |