Dites-moi ce que je dois faire pour obtenir ces cerveaux. | Open Subtitles | أخبرني بما عليّ فعله لأحصل على تلك الأدمغة |
Qu'est-ce que je dois faire pour te garder au restaurant ? | Open Subtitles | ما الذي عليّ فعله حتى أبقيك في هذا المطعم؟ |
Tout ce que je dois faire, c'est le lui amener. | Open Subtitles | كل ما كان عليّ فعله أن أحضره له |
Que dois-je faire si mon module d'hibernation fonctionne mal ? | Open Subtitles | ما الذي عليّ فعله إذا حجرتي السبات توقفت عن العمل؟ |
Ecoute, je n'ai pas entendu d'alarme se mettre en marche, donc tout ce que j'ai à faire, c'est passer la serrure. | Open Subtitles | أسمع ، أنا لم أسمعه يُفعل جهاز الإنذار لذا كل ما عليّ فعله هو تجاوز قفل الباب. |
Je sais enfin ce que je dois faire de ma vie. | Open Subtitles | عرفت أخيراً مايجب عليّ فعله بهذه الحياة. |
Je fais ce que je dois faire pour sauver mon fils. | Open Subtitles | أنا أفعل ما عليّ فعله لإنقاذ ابني وهذا المكان... |
Tu n'avais pas fait comme prévu, et maintenant je dois faire ça moi-même. | Open Subtitles | لم تقم به كما أمرتْ، والآن عليّ فعله بنفسي |
Excellent, mais il y a une chose que je dois faire d'abord. | Open Subtitles | ممتاز، ولكن هناك شيء واحد عليّ فعله أولاً |
Tu as raison, je n'aime pas quand les autres me disent ce que je dois faire. | Open Subtitles | انا لا يروقني عندما يُملي على الاشخاص ما عليّ فعله |
Donc tout ce que je dois faire, c'est de vous dire ce qu'il se passe ? | Open Subtitles | إذًا، كُلّ ما عليّ فعله أن أُخبركَ بمَ يحدث ؟ |
Que dois-je faire de plus pour te prouver que je suis de ton côté ? | Open Subtitles | ما الذي عليّ فعله أكثر لأثبت أنني في صفّك؟ |
"Cher pape, "Que dois-je faire pour croire en Dieu ? | Open Subtitles | عزيزي البابا، مالذي يجب عليّ فعله لأؤمن بالله؟" |
- Que dois-je faire pour la revoir? | Open Subtitles | ستموت إبنتك. مالذي عليّ فعله لإستعادة طفلتي الصغيرة؟ |
La première chose que j'ai à faire est de m'excuser. | Open Subtitles | والآن، أوّل شيء عليّ فعله هو القيام باعتذار |
Je fais ce que j'ai à faire pour maintenir cette opération. | Open Subtitles | فعلت ما كان عليّ فعله للحفاظ علي هذه العمليّه |
Tout ce que j'ai à faire, c'est rater le test, et là, tu arrives et tu lui sauves la mise. | Open Subtitles | كل ما يجب عليّ فعله هو الرسوب في الإختبار و يمكنك أن تتدخل و تنقذ الوضع |
Je ne suis ni actrice ni metteur en scène, mais il fallait que je fasse quelque chose ! | Open Subtitles | لستُ ممثله، لستُ مخرجه لم أعرف ما الذي عليّ فعله ولكن شعرتُ بأنني أفعل شيئًا |
Je sais ce que je fais. J'étais là la dernière fois. J'ai vu ce que tu as fait. | Open Subtitles | أعرف ما أفعله، كنت متواجدًا بآخر مرة ورأيت ما فعلته، كل ما عليّ فعله هو هذا |
Et une fois qu'il me l'a offert, tout ce que j'avais à faire était... | Open Subtitles | وحينما عرض عليّ الشراكة كلّ ما كان عليّ فعله هو أن |
Je lui dois bien plus, mais il y a une différence entre ce que je devrais faire et ce que je suis capable de faire. | Open Subtitles | أنا مدينٌ لها بأكثر مِنْ ذلك لكنْ ثمّة فرقٌ بين ما عليّ فعله و بين ما أقدر عليه |
je vais faire ce que j'aurais du faire depuis le début. | Open Subtitles | سأفعل ما كان ينبغي عليّ فعله في المقام الأول |