"علي أن أذهب" - Translation from Arabic to French

    • Je dois y aller
        
    • Je dois aller
        
    • Je dois partir
        
    • Je devrais y aller
        
    • Il faut que j'aille
        
    • Je vais
        
    • Faut que j'y aille
        
    • Je devrais aller
        
    Ma possible futur chirurgien pédiatre est là, Je dois y aller Open Subtitles زميلتي المرتقبة في القسم وصلت، لذا علي أن أذهب.
    Ok, Cole, Je dois y aller, parce que j'ai beaucoup de lecteurs fidèles qui ont besoin de mon aide. Open Subtitles كول يجب علي أن أذهب . لأن لديّ الكثير من القراء الأوفياء الذين يحتاجون لمساعدتي
    Elle a un problème avec son genou. - Elle est très fragile. Je dois y aller. Open Subtitles و تتوقع مني أن أتي إنه أمر طارئ علي أن أذهب إلى المنزل
    On va te faire couler un bon bain chaud. Je dois aller au mur. May? Open Subtitles علينا أن نجهز لك حماماً ساخن علي أن أذهب إلى الجدار ماي؟
    Désolé Gretchen, Je dois aller moi-même jeter les lettres Hollywood. Open Subtitles أسف غريتشن, علي أن أذهب وأرمي نفسي من لوحة هوليوود
    Chérie, Je dois partir, désolé. Open Subtitles حبيبتي، أنا حصلت على الذهاب. علي أن أذهب. أنا آسف.
    Pourriez-vous lâcher mon menton s'il vous plait ? Je dois y aller. Open Subtitles هل يرجى ترك من ذقني، من فضلك؟ علي أن أذهب.
    Oh. C'est le travail. Je dois y aller. Open Subtitles أكثر من الإسترخاء على الشاطيء معك أوه إنه العمل علي أن أذهب هناك تحذيراً واحداً
    Je n'ai pas le temps, Maman. Je dois y aller. Je dois faire ma part de travail. Open Subtitles ليس لدي الوقت أمي علي أن أذهب علي أن أقوم بالمجهود
    Je suis désolée. Je dois y aller. Oh! Open Subtitles أنا جداً آسفه علي أن أذهب ألم يخبرك أحد بأن تدع الفتاة تفوز؟
    Et les damnés veulent de l'eau fraiche. Je dois y aller. Open Subtitles أجل ، والناس في الجحيم يريدون ماء مثلج ، علي أن أذهب
    Ok. C'était sympa de discuter. Je dois y aller. Open Subtitles حسناً، كان هذا حديثاً شيقاً، علي أن أذهب الآن
    bien, je sais que vous pensez que c'est idiot, mais Je dois y aller. Open Subtitles حسنا، أنا أعلم أنك تعتقد انه سخيف، ولكن كان علي أن أذهب.
    Je dois aller à la mosquée pour parler de religion ? Open Subtitles أيجب علي أن أذهب إلى المسجد حتى أتكلم عن الدين؟
    - Oh, Casey, Je dois aller au travail. - Oh, c'est ma faute. Je suis arrivé tot Open Subtitles أوه ، كايسي ، علي أن أذهب الى العمل أوه ، هذا خطأي ، لقد ظهرت مبكراً
    Non, non. Je dois aller vérifier un truc pour ma mère. Open Subtitles لا, لا, أنا فقط علي أن أذهب لأتفقد أمي
    Ramène du café. Je dois aller à la morgue. Open Subtitles حسناً و أحضر قهوة غير هذه علي أن أذهب إلى العمل
    Alors Je dois partir bientôt car je ne sais pas combien de temps il me reste à vivre. Open Subtitles لذلك علي أن أذهب قريباً لأنني لا أعف إلى متى سأعيش
    Je devrais y aller. J'ai pris beaucoup de ton temps. Open Subtitles أعتقد أن علي أن أذهب, أشعر وكأني أخدت الكثير من وقتك
    Il faut que j'aille aux écuries. Thérapie équestre. Open Subtitles علي أن أذهب إلى الإسطبلات للعلاج بالفروسيه
    Je vais devoir trouver quelque chose pour forcer l'ouverture. Il n'y a rien là dedans. Open Subtitles ـ علي أن أذهب لأجد شيئًا لفتحها ـ لا يوجد شيء بالداخل
    II Faut que j'y aille. Tu veux m'accompagner chez moi ? Open Subtitles علي أن أذهب هل تودّ أن تمشّي معي الى اليت؟
    Peut-être que Je devrais aller avec toi. Dans l'avion, on reverrait la pièce. Open Subtitles ربما علي أن أذهب معك ونتدرب على السطور بالطائرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more