"عمركِ" - Translation from Arabic to French

    • âge as-tu
        
    • âge avez-vous
        
    • ton âge
        
    • ta vie
        
    • votre âge
        
    • age as-tu
        
    • quel âge
        
    • âge tu as
        
    • age avez vous
        
    Tu ne sais rien. Quel âge as-tu ? Open Subtitles أنتِ لا تعرفين شيئاً كم هو عمركِ ؟
    Huum, quel âge as-tu maintenant? Open Subtitles كم عمركِ الآن ؟
    C'est adorable. Quel âge as-tu ici ? Open Subtitles هذه صورةٌ رائعة كم عمركِ في هذه ؟
    À quel âge avez-vous commencé à lire ? Open Subtitles كم كان عمركِ عندما تعلمتِ القراءة؟
    Quand j'avais ton âge, je pensais que j'avais tout le temps. Mais c'est faux. Open Subtitles , عندما كنت في عمركِ ظننت أن امامي الكثير من الوقت
    Mais pour toi, c'est la moitié de ta vie. - Je peux pas t'abandonner. Open Subtitles هذه المدة ليس شيئاً يُذكر بالنسبة لمصّاص دماء، أما بالنسبة إليكِ فهي نصف عمركِ
    À votre âge, il vaut mieux éviter ce genre de plat. Open Subtitles شخص في مثل عمركِ ليس عليه أكل هذه الأشياء
    Chérie, quel âge as-tu ? Open Subtitles عزيزتي، كم عمركِ ؟
    Quel âge as-tu ? Open Subtitles إذًا، كم أصبح عمركِ اليوم؟
    Quel âge as-tu, ma puce ? Open Subtitles كم هو عمركِ عزيزتي ؟
    Grand-mère, quel âge as-tu ? Open Subtitles يا جدة كم عمركِ الآن ؟
    Quel âge as-tu aujourd'hui ? Open Subtitles كم عمركِ اليوم؟
    - Quel âge as-tu ? Open Subtitles -كم عمركِ على أي حال ، 4 أعوام ؟
    À quel âge avez-vous commencé à lire ? Open Subtitles كم كان عمركِ عندما تعلمتِ القراءة؟
    Nancy, quel âge avez-vous ? Open Subtitles نانسي، كم عمركِ ؟
    - Quel âge avez-vous exactement ? - J'ai 33 ans. Open Subtitles كم هو عمركِ بالضبط ؟
    Pour : belle aussi, pour ton âge, riche, médecin, accès aux médocs. Open Subtitles انتِ ، ايضاً جميلة خصوصاً في عمركِ غنية ، طبيبة ، تستطيعين الحصول على الحبوب
    Tu es plus intelligente que moi à ton âge. Open Subtitles أتعلمين، يجب أن أعترف، أنّك أذكى بكثير مما كنت أنا في عمركِ.
    T'as passé ta vie comme toi-même. Pourquoi tu le changes à présent? Open Subtitles قضيتِ عمركِ وأنتِ تديرين حياتكِ لماذا تغير الأمر الآن؟
    Quand j'avais votre âge, lancer une balle de base-ball c'était marrant. Open Subtitles يا فتى .. عندما كنتُ في مثل عمركِ كنتُ أعتقد بأن المتعة هي رمي كرة البيسبول
    Tu n'as pas 19 ans. Quel age as-tu ? Open Subtitles عمركِ ليس 19 عاماً، كم عمركِ؟
    Elle a 17 ans. quel âge avais-tu quand tu as perdu ta virginité ? Open Subtitles انها بسن الـ17، كم عمركِ عندما فقدتي عذريتكِ ؟
    En réalité, j'ignore quel âge tu as. Open Subtitles بالواقع، لا أعرف كم عمركِ.
    .Ou peut-être n'avez-vous pas encore atteint ce niveau de classe. Quel age avez vous? Open Subtitles ربما لم تصلي لهذا الحد من التعليم بعد، كم عمركِ ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more