"عملة معدنية" - Translation from Arabic to French

    • une pièce
        
    • pile ou face
        
    • un pièce
        
    • pièce de monnaie
        
    Il s'approche rarement d'un téléphone public Sans pousser son doigt dans la fente Pour voir si quelqu'un a laissé une pièce là. Open Subtitles نادرًا ما يذهب لهاتف عمومي، دون أن يضع إصعبه بفتحته ليري إن كان أحدهم قد ترك عملة معدنية
    En Grèce antique, quand quelqu'un mourait, on croyait qu'il fallait mettre une pièce de un cent dans leur bouche. Open Subtitles يعتقد بعض الأشخاص أنه يجب وضع عملة معدنية
    Je suis encore tendu quand je vois une pièce. Open Subtitles ما زلت أصاب بالتوتر عندما أرى عملة معدنية
    J'ai tiré à pile ou face. C'était pile, je n'ai pas regardé. Open Subtitles حسناً, لأكون أمينة لقد استخدمت عملة معدنية و ظهر الذيل لذا لم انظر
    N'est ce pas le moment où tu fais tourner un pièce, et me met en transe ? Open Subtitles أليس الآن هي اللحظة حيث تقوم بإدارة عملة معدنية, حيث تضعني في غفوة؟
    Apparemment, il essayait de faire passer plus d'une pièce de monnaie d'Afghanistan. Open Subtitles كما يبدو , انة كان يحاول تهريب اكثر من مجرد عملة معدنية خارج افغانستان
    - La moitié d'un pouce A peu près la taille d'une pièce Open Subtitles يكون غالباً نصف إنش بحجم عملة معدنية تقريباً
    Et j'ai besoin d'une échelle alors s'il te plait, mets une pièce ou un gros orteil ou un crayon à côté pour comparer. Open Subtitles واحتاج الى قياسه لذلك ارجوك ضع مثلا عملة معدنية او ابهاماً
    Si vous ne mettiez pas une pièce de monnaie sous la langue de votre parent mort, Open Subtitles إن لم تضع عملة معدنية تحت لسان قريبك الميت،
    Ugh, si j'avais une pièce à chaque fois qu'on me fait faire une ECG, Open Subtitles إذا كان لدي عملة معدنية في كل مرة أود فيها القيام بالتخطيط
    Jamais une pièce n'a autant compté pour moi. Open Subtitles اعتقد ان هذه اكثر مرة قدرت فيها قيمة عملة معدنية
    Gentille, blonde, et une pièce rebondirait sur ses fesses. Open Subtitles لطيفة، شقراء، وبوسعكِ إلقاء عملة معدنية على مؤخرتها لترتدّ إليكِ
    Je sais faire disparaître une pièce. Open Subtitles إنها خدعة جديدة يا أمّاه. يمكنني جعل عملة معدنية تختفي.
    Tu n'es rien de plus qu'une pile, le fessier d'une pièce de 25 cents. Open Subtitles انتي لاشيء سوى وجه سفلي لربع عملة معدنية
    J'allais chercher l'argent que j'avais laissé tomber l'autre jour. C'était une pièce, j'ai entendu un bruit métallique. Open Subtitles لقد اسقط بعض المال هناك في احد الايام اعتقد انها كانت عملة معدنية لاني سمعت رنينها
    C'est comme jeter une pièce et me demander si ce sera pile ou face. Open Subtitles هذا مثل رمي عملة معدنية وأنت تسألني ماذا أقرر الوجه أم الظهر؟
    Il conduisait les morts à leur jugement dans l'au-delà, et sa récompense était une pièce dans leur bouche. Open Subtitles كان يأخذ الاموات ليحكم عليهم بعد الموت وكانت جائزته عبارة عن عملة معدنية تضع في فمه
    - Si on tirait à pile ou face? Open Subtitles لماذا لا فقط نرمي عملة معدنية ؟
    N'est ce pas le moment où tu fais tourner un pièce, et me met en transe ? Open Subtitles أليس الآن هي اللحظة حيث تقوم بإدارة عملة معدنية, حيث تضعني في غفوة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more