"عمل وحدة التفتيش المشتركة" - Translation from Arabic to French

    • de travail du CCI
        
    • de travail du Corps commun
        
    • du Corps commun d'inspection
        
    • activités du CCI
        
    • travaux du Corps commun
        
    ii) Programme de travail du CCI pour 1997-1998 et programme de travail préliminaire pour 1998-1999 : A/52/267; UN ' ٢` برنامج عمل وحدة التفتيش المشتركة للفترة ١٩٩٧-١٩٩٨ وبرنامج العمل التمهيدي للفترة ١٩٩٨-١٩٩٩: A/52/267؛
    14. Cette coopération débute dès la formulation des programmes de travail du CCI. UN ٤١ - ويبدأ التعاون بوضع برنامج عمل وحدة التفتيش المشتركة.
    Programme de travail du Corps commun d'inspection pour 2007 UN برنامج عمل وحدة التفتيش المشتركة لعام 2007
    Programme de travail du Corps commun d'inspection pour 2007 UN برنامج عمل وحدة التفتيش المشتركة لعام 2007
    44. L'Inspecteur note que le programme de travail du CCI pour 1994-1995 prévoit d'entreprendre une étude approfondie sur les nouvelles relations existant entre le FNUAP et les commissions économiques régionales. UN ٤٤ - ويلاحظ المفتش أن برنامج عمل وحدة التفتيش المشتركة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ يقضي بإجراء دراسة متعمقة للصلة الجديدة بين الصندوق واللجان الاقتصادية الاقليمية.
    i) Programme de travail du CCI pour 1996-1997, Programme de travail préliminaire pour 1997-1998 et au-delà, et liste interne de suggestions : A/51/559 et Corr.1; UN ' ١` برنامج عمل وحدة التفتيش المشتركة للفترة ١٩٩٦-١٩٩٧، والقائمة اﻹرشادية للفتــرة ١٩٩٧-١٩٩٨ وما بعدها، والقائمة الداخليــة: A/51/559 و Corr.1(؛
    xxix) «Programme de travail du CCI pour 1997-1998 et programme de travail préliminaire pour 1998-1999» (A/52/267); UN ' ٢٩ ' برنامج عمل وحدة التفتيش المشتركة للفترة ١٩٩٧-١٩٩٨ وبرنامج العمل التمهيدي للفترة ١٩٩٨-١٩٩٩ (A/52/267).
    xxix) «Programme de travail du CCI pour 1997-1998 et programme de travail préliminaire pour 1998-1999» (A/52/267). UN ' ٢٩ ' برنامج عمل وحدة التفتيش المشتركة للفترة ١٩٩٧-١٩٩٨ وبرنامج العمل التمهيدي للفترة ١٩٩٨-١٩٩٩ (A/52/267).
    84. S'agissant du programme de travail du CCI pour 2008, l'UE note qu'un certain nombre des sujets énumérés dans le document IDB.34/4 concernent directement l'ONUDI et elle souhaiterait obtenir davantage d'informations sur les sujets abordés par le CCI en temps utile. UN 84- وبشأن برنامج عمل وحدة التفتيش المشتركة لعام 2008، يلاحظ الاتحاد الأوروبي أن عددا من المواضيع المدرجة في الوثيقة IDB.34/4 ستكون ذات صلة مباشرة باليونيدو، ويود الحصول في الوقت المناسب على مزيد من المعلومات عن المسائل التي تطرحها وحده التفتيش المشتركة.
    14. Le Bureau de l'Inspecteur général a communiqué le Programme de travail du CCI pour 2012 aux divisions du HCR, en mettant en lumière les examens prévus qui intéressaient particulièrement le HCR. UN 14- وقد تقاسم مكتب المفتش العام برنامج عمل وحدة التفتيش المشتركة لعام 2012 مع شعب المفوضية وسلط الضوء على عمليات الاستعراض ذات الأهمية الخاصة بالنسبة للمنظمة.
    Programme de travail du Corps commun d'inspection pour 2003 UN برنامج عمل وحدة التفتيش المشتركة لعام 2003
    Programme de travail du Corps commun d'inspection pour 2002 UN برنامج عمل وحدة التفتيش المشتركة لعام 2002
    Note du Secrétaire général : Le programme de travail du Corps commun d'inspection pour 2002 UN مذكرة من الأمين العام: برنامج عمل وحدة التفتيش المشتركة لعام 2002
    Note du Secrétaire général transmettant aux membres de l'Assemblée générale le programme de travail du Corps commun d'inspection pour 2004 UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها إلى أعضاء الجمعية العامة برنامج عمل وحدة التفتيش المشتركة لعام 2004
    Programme de travail du Corps commun d’inspection pour 1999 UN برنامج عمل وحدة التفتيش المشتركة للعام ١٩٩٩، والقائمة
    Liste préliminaire des questions pouvant faire l'objet de rapports du Corps commun d'inspection en 2004 et au-delà UN قائمة أولية للتقارير المحتمل إدراجها في برنامج عمل وحدة التفتيش المشتركة لعام 2004 وما بعده
    Liste préliminaire des questions pouvant faire l'objet de rapports du Corps commun d'inspection en 2003 et au-delà UN قائمة أولية للتقارير المحتملة لبرنامج عمل وحدة التفتيش المشتركة لعام 2003 وما بعده
    Le Comité estime en effet qu'il faudrait s'efforcer de calculer le coût des activités du CCI. UN وتعرب اللجنة الاستشارية عن اعتقادها بأنه يتعين بحق بذل جهد من أجل تحديد تكاليف عمل وحدة التفتيش المشتركة.
    Il espère que les pays hôtes n'entraveront pas le bon déroulement des travaux du Corps commun d'inspection. UN وأعرب عن أمله في ألا تعوق البلدان المضيفة عمل وحدة التفتيش المشتركة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more