"عميل مزدوج" - Arabic French dictionary

    عَمِيل مُزْدَوَج

    noun

    "عميل مزدوج" - Translation from Arabic to French

    • agent double
        
    • taupe
        
    Et quand je dis "ils", je parle "d'eux", tu sais, vraiment "eux"... c'est que je suis un agent double. Open Subtitles وبـ هم انا اعني كما تعلمين, هم الـ هم الحقيقيون هو انني بالواقع عميل مزدوج
    Puis, selon mes ordres, je l'ai taxé d'être agent double. Open Subtitles و أستلمت الأوامر قمت بإتهامه بأنه عميل مزدوج
    J'ai dit qu'elle avait des informations concernant un agent double Open Subtitles لقد قلت بأن لديها معلومات عن عميل مزدوج.
    Personne ne suspecte que tu es un agent double ? Open Subtitles تعلم أنه هناك شكوك حول أنك عميل مزدوج
    Si il y a une taupe, je dois la trouver moi même avant quelqu'un d'autre. Open Subtitles إن كان لدي عميل مزدوج فيجب أن أجده بنفسي قبل أن يفعلها أي شخص آخر
    Et si ça marche... on aura un agent double infiltré du côté de Croatoan. Open Subtitles واذا نجحت سيكون لدينا عميل مزدوج يعمل بجانب كروتون
    Vous savez, le problème avec le fait d'être un agent double, Sam, c'est qu'on ne sait jamais vraiment envers qui vous êtes réellement loyal. Open Subtitles تعلم، أن مشكل كون المرء عميل مزدوج يا سام أنك لا تعرف حقا إلى أي جهة يرتبط ولاءك
    Ils sont venus me voir un jour pensant que j'étais un agent double, qu'on ne pouvait pas me faire confiance. Open Subtitles لقد ظهروا في يوم ما وإعتقدوا أنني كُنت عميل مزدوج وأنهم لا يُمكنهم الوثوق بي
    J'avais l'intention d'en faire un agent double, une opportunité qui m'a été enlevée. Open Subtitles خططت لأن يكون عميل مزدوج الفرصة التي سلبتني إياها
    - Quand même... Quand on tue sa femme qui était un agent double, on n'est pas rationnel. Open Subtitles نعم، حسنا، تقتل زوجتك بعد التعلّم هي عميل مزدوج قاتلة شريرة
    Bien sûr, si la CIA souhaite toujours m'utiliser comme agent double. Open Subtitles هذا ، على إفتراض أن المخابرات المركزية مازالت تعتبرني عميل مزدوج
    Pas facile d'être un agent double, hein? Open Subtitles وبهذه الطريقة سوف يقتلوك بما أنك عميل مزدوج أليس كذلك ؟
    Mon seul allié est un agent double que je connais à peine. Open Subtitles حيث حليفي الوحيد هو عميل مزدوج آخر رجل بالكاد أعرفه
    Si mon père n'avait pas été un agent double... ma mère serait toujours en vie. Open Subtitles اذا لم يكن والدى عميل مزدوج... لكانت والدتى على قيد الحياه اليوم.
    Mon seul allié est un agent double que je connais à peine. Open Subtitles حيث حليفي الوحيد هو عميل مزدوج آخر رجل بالكاد أعرفه
    Bristow fait équipe avec son père, également agent double de la CIA. Open Subtitles أنا في. الوكيل بريستو تعمل سريّة مع أبّيها، جاك بريستو. عميل مزدوج أيضا بوكالة المخابرات المركزية.
    J'ai besoin de savoir si tu as dit à Sark que je suis un agent double. Open Subtitles أحتاج للمعرفة إذا أنت أبدا أخبرت سارك بأنّي عميل مزدوج.
    Tu ne nous as pas dit la vérité pour me protéger, pour que Sark ne découvre pas que je suis un agent double. Open Subtitles سدني، أنا آسف. قلت بأنّك لم تقلنا الحقّ لأن أنت كنت تحاول حمايتي، لأنك لم ترد مخاطرة سارك إكتشاف بإنّني كنت عميل مزدوج.
    Et quelques jours plus tard, votre père est venu vous voir et vous a révélé qu'il était agent double pour la CIA. Open Subtitles وبعد أيام قليله أتى والدك لرؤيتك وأخبرك أنه عميل مزدوج للمخابرات المركزيه
    Une autre personne connaît la vérité. Un autre agent double du SD-6. Open Subtitles وشخص اخر فقط يعرف حقيقتى أيضا عميل مزدوج اخر داخل الـ إس دي
    Il y a une taupe. Open Subtitles لدينا عميل مزدوج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more