"عندما تقابلنا" - Translation from Arabic to French

    • quand on s'est rencontrés
        
    • Quand on s'est rencontré
        
    • à notre rencontre
        
    • on l'a rencontré
        
    • qu'on s'est rencontré
        
    • nous nous sommes rencontré
        
    quand on s'est rencontrés, tu m'as dit que tu étais seule. Open Subtitles عندما تقابلنا لأول مرة قلت إنك كنت تشعرين بالوحدة
    Je pensais qu'on s'était mis d'accord quand on s'est rencontrés. Open Subtitles أظن أننا وضعنا النقاط على الحروف عندما تقابلنا.
    quand on s'est rencontrés, je pensais t'aider. Open Subtitles عندما تقابلنا لأول مرة اعتقدت أنني أقوم بمساعدتك
    En plus, je n'étais pas très bien Quand on s'est rencontré. Open Subtitles إضافة إلى أنني لم أكن بوضع جيد عندما تقابلنا
    Quand on s'est rencontré pour la 1ère fois, tu as fais du rentre dedans et je dois admettre que ça m'a un peu refroidi. Open Subtitles عندما تقابلنا للمرة الأولى ، كُنتِ قوية للغاية حقاً ولم أكُن مُهتماً حينها ، علىّ الإعتراف
    J'espère que ça ne vous offensera pas, mais à notre rencontre, je ne vous appréciais pas beaucoup. Open Subtitles أمل ألا يزعجك هذا ولكن عندما تقابلنا لم أعلم الكثير عنك
    quand on s'est rencontrés la première fois, je t'ai demandé qui tu étais. Tu te souviens ? Open Subtitles عندما تقابلنا أول مرة، سألتك من تكون، أتذكر؟
    quand on s'est rencontrés la première fois, je t'ai demandé qui tu étais. Tu te souviens ? Open Subtitles عندما تقابلنا أول مرة، سألتك من تكون، أتذكر ؟
    quand on s'est rencontrés, je ne voulais pas tomber amoureux de toi, mais c'est arrivé. Open Subtitles عندما تقابلنا لأول مرة لم اشأ بأن اقع بغرامك ولكنني وقعت
    quand on s'est rencontrés la première fois... j'ai pas signé pour ça. Open Subtitles أعني أنه عندما تقابلنا أول مرة لم أوافق على هذا
    quand on s'est rencontrés, t'as fait une remarque sur mon cul. Open Subtitles عندما تقابلنا لأول مرة قلت تعليقا حول مؤخرتي
    Sénateur, quand on s'est rencontrés, on a eu une longue discussion. Open Subtitles عندما تقابلنا بمكتبك الأسبوع الماضي يا سيناتور، كان بيننا محادثة طويلة ومثمرة.
    quand on s'est rencontrés, je t'ai proposé de voyager dans l'espace, tu as dis non. Open Subtitles عندما تقابلنا وعرضت عليكِ أن تسافري معيللفضاء،رفضتي.
    Quand on s'est rencontré à l'infirmerie, que faisiez-vous ? Open Subtitles عندما تقابلنا لأول مرة في المشفى ما الذي كنتِ تفعلينه؟
    Quand on s'est rencontré, vous trichiez en rendant la monnaie aux étudiantes. Open Subtitles عندما تقابلنا أول مرة، كنت تأخذ القروش من فتيات الجامعة.
    Savais-tu qui j'étais Quand on s'est rencontré ? Open Subtitles هل كنت تعرف من أكون عندما تقابلنا لأول مرة؟
    Si t'avais joué cette carte-là à notre rencontre, t'aurais vu ma culotte plus vite. Open Subtitles -لا. اذا أخبرتني انك كنت الرحالة الصغير عندما تقابلنا اول مرة،
    Et comme elle l'a dit à notre rencontre, elle peut s'occuper d'elle-même. Open Subtitles ومثلما قالت عندما تقابلنا للمرة الأولى بإمكانها الإعتناء بنفسها
    Ça me dérangeait. à notre rencontre. Mais... Open Subtitles .. أجل، عندما تقابلنا أول مرة ولكن
    Quand on l'a rencontré, t'aurais pensé qu'il était capable de griller un atout ? Open Subtitles ...عندما تقابلنا لأول مرة هل كنتِ تعتقدين أنه سيخدع شخص ما هكذا؟
    La première fois qu'on s'est rencontré, je n'étais pas sûr qu'on en arriverait là. Open Subtitles عندما تقابلنا للمرة الأولى لم اكن واثق من اننا سنصل لهنا
    Cette nuit lorsque nous nous sommes rencontré au bar... Open Subtitles في تلك الليلة ...عندما تقابلنا عند الحانة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more