"عندما كنت صغيراً" - Translation from Arabic to French

    • Quand j'étais petit
        
    • quand j'étais jeune
        
    • Quand j'étais gamin
        
    • Quand j'étais enfant
        
    • Quand j'étais plus jeune
        
    • quand tu étais petit
        
    • quand tu étais enfant
        
    • quand vous étiez jeune
        
    • quand tu étais jeune
        
    Quand j'étais petit, un prof m'a dit que j'étais un perdant. Open Subtitles عندما كنت صغيراً أخبرني مدرس أني مثل عضة الأفعى
    Quand j'étais petit, mon père ne me donnait que des conseils à la con. Open Subtitles عندما كنت صغيراً معظم النصائح التي أعطاها لي والدي كانت هراء
    J'en avais une comme ça Quand j'étais petit. Un peu plus grande que celle-là. Open Subtitles كان لدي واحدة كهذه عندما كنت صغيراً أكبر من هذه بقليل
    quand j'étais jeune, toi et maman n'aviez aucune idée de ce qu'il se passait dans ma vie. Open Subtitles عندما كنت صغيراً أنت ووالدتي لم تكن لديكم أدنى فكرة عما يدور في حياتي
    Il y a longtemps, Quand j'étais gamin, mon paternel était maçon. Open Subtitles ذات يوم عندما كنت صغيراً تعلم، والدي كان بناءً
    Quand j'étais enfant, je voulais faire des courses de moto, et ma mère m'a dit, Open Subtitles عندما كنت صغيراً أردت أن أصبح سائق دراجات نارية لكن أمي قالت
    Si Silicon Beach était autour Quand j'étais plus jeune, Open Subtitles إذا كان هذا الشاطئ موجوداً عندما كنت صغيراً
    J'avais envie d'aller aux toilettes mais j'ai décidé de me retenir parce Quand j'étais petit, je n'aimais pas aller aux toilettes. Open Subtitles لذا كان علي الذهاب للحمام لكني قررت أن أتماسك لأني عندما كنت صغيراً لم أحب الذهاب للحمام
    Tu me lavais Quand j'étais petit, maintenant t'es choquée ? Open Subtitles لقد قمتِ بغسلي عندما كنت صغيراً هل اصبتِ بالذهول الآن؟
    J'ai vu un chien mort Quand j'étais petit. Open Subtitles رأيت كلباً ميتاً مستلقي على العشب عندما كنت صغيراً
    Comme l'anguille que j'avais Quand j'étais petit. Open Subtitles يشبه الانقليس الذي كان لدي عندما كنت صغيراً
    Y avait une femme comme elle dans ma rue Quand j'étais petit. Open Subtitles كانت هناك سيدة مثلها في حيي عندما كنت صغيراً.
    J'ignore si je ressemble à mon père, je ne l'ai pas connu, elle l'a chassé Quand j'étais petit. Open Subtitles سواء أحببت أبي أم لا, لا يسعني أن أخبركِ لأنها تركته عندما كنت صغيراً
    On venait à Hawaï pour les vacances Quand j'étais petit, donc quand l'occasion s'est présentée, j'ai déménagé ici. Open Subtitles اعتدنا أن نقضي إجازتنا في هاواي عندما كنت صغيراً. لذا عندما واتتني فرصة انتقلتُ إلى هنا.
    Quand j'étais petit, genre cinq ans, il m'a kidnappé et il s'est enfuis avec moi et tout. Open Subtitles عندما كنت صغيراً, في سن الخامسة, اختطفني و هرب معي و هكذا
    Je veux dire, ne te méprend pas, j'aimais Duff quand j'étais jeune, mais je, j'en ai pas pris depuis, quoi, 13 ans. Open Subtitles أقصد لا تفهمني بطريقة خاطئة اعتدتُ أن أحب دف عندما كنت صغيراً ولكن أنا لم أمتلكها منذ ما يقرب من ثلاثة عشر عاماً
    Mme Gralton, je me souviens quand j'étais jeune, vous ameniez des livres à côté de l'école. Open Subtitles عندما كنت صغيراً كنت تقومين بإحضار بعض الكتب في المدرسة
    quand j'étais jeune, je ne pouvais pas dormir la nuit, parce que je croyais qu'il y avait un monstre dans le placard. Open Subtitles عندما كنت صغيراً لم أنم ليلاً لأنني كنت أظن بوجود شبح في خزانة الملابس
    - Comme Quand j'étais gamin... - C'est ça, un repas ? Open Subtitles مثل عندما كنت صغيراً ــ هل تعتبرين هذا عشاءً؟
    Quand j'étais enfant je traquais le cerf, l'élan, l'opossum. Open Subtitles عندما كنت صغيراً جدي علمني كيف أتعقب الغزلان و الأيائل و القوارض
    J'ai eu une chirurgie à un œil Quand j'étais plus jeune c'est donc un œil de verre. Open Subtitles لقد تم استئصال إحدى عينيّ عندما كنت صغيراً
    quand tu étais petit, je te trouvais ici, assis derrière le bureau de ton père, à écrire tes mémos aux crayons de couleur. Open Subtitles عندما كنت صغيراً كنت أجدك هنا تجلس خلف مكتب والدك
    Tu as déjà été victime de moquerie à l'école quand tu étais enfant ? Open Subtitles هل في احد بالمدرسه سخر منك عندما كنت صغيراً ؟
    Vous écoutiez quoi quand vous étiez jeune? Open Subtitles مانوع الموسيقى التى كنت تستمع إليها عندما كنت صغيراً ؟
    Je me rappelle quand tu étais jeune, que tu allais chez ton grand-père, et tu étais fasciné par ses articles et ses livres de Droit. Open Subtitles , أتذكر عندما كنت صغيراً , كنت تزور منزل جِدك وكنت مفتوناً بأوراقه وبكتب قانونه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more