"عندما كنت صغيرة" - Translation from Arabic to French

    • Quand j'étais petite
        
    • quand j'étais jeune
        
    • quand j'étais enfant
        
    • quand tu étais petite
        
    • quand j'étais gosse
        
    • quand j'étais petit
        
    • quand j'étais plus jeune
        
    Quand j'étais petite, la Nation du Feu a pillé notre village. Open Subtitles عندما كنت صغيرة , غزت أمة النار قريتنا الزراعية
    Quand j'étais petite, j'étais comme toutes les fillettes, je partageais mes secrets avec mes amies. Open Subtitles عندما كنت صغيرة ، كنت مثل باقى الفتيات أشارك أسرارى مع أصدقائى
    Tu sais, Quand j'étais petite, je voulais toujours trouver le ticket en or dans le chocolat, comme Willy Wonka, Open Subtitles هل تعرف. عندما كنت صغيرة كنت دائمآ أريد العثور على البطاقة الذهبية فى هذه الشوكولاته
    quand j'étais jeune, il y avait tellement de choses que souhaitais faire. Open Subtitles أنا لا أعرف إنه فقط عندما كنت صغيرة كانت لدي أشياء كثيرة
    Écoute, une fois quand j'étais enfant, j'ai fait le tour de la place, et je suis retourné au lit sans même savoir ce qu'il s'était passé. Open Subtitles عندما كنت صغيرة قمت مرة بالتجول حول الحي وعدت الى الفراش دون أن أعلم بأن هذا قد حدث حقا
    Tu sais, quand tu étais petite, on allait au parc et il y avait toute ces mère parlant de leurs enfant et de combien ils étaient merveilleux. Open Subtitles عندما كنت صغيرة كنا نذهب إلى الحديقة العامة وتكون هناك كل هؤلاء الأمهات يتحدثن عن أولادهن وكم هم رائعون
    Comme Quand j'étais petite, que lui et moi prenions notre avion pour aller dans notre chalet à Deer Valley. Open Subtitles على سبيل المثال، عندما كنت صغيرة كنا نذهب بالطائرة إلى الفيلا خاصتنا في وادي الغزلان.
    Quand j'étais petite, la Nation du Feu a pillé notre village. Open Subtitles عندما كنت صغيرة , غزت أمة النار قريتنا الزراعية
    Quand j'étais petite, je pleurais dès qu'on passait sur un pont. J'ignore pourquoi. Open Subtitles عندما كنت صغيرة ، كنت أبكي كلما قدنا السيارة فوق جسر ، لا أعرف السبب
    Quand j'étais petite et que je ne dormais pas, je te regardais la prendre et pleurer dans ta chambre. Open Subtitles ‏عندما كنت صغيرة وكنت أُصاب بالأرق، كنت... ‏ ‏‏أراقبك تخرجينه وتبكين عليه ‏في غرفة نومك.
    Autrefois, ça l'était, Quand j'étais petite. Open Subtitles في وقت ما , كانت كذلك عندما كنت صغيرة جداً
    On n'a jamais fait de sapin Quand j'étais petite. Open Subtitles كلا، لم نقم قط بتزيين شجرة أعياد الميلاد عندما كنت صغيرة.
    Et je me rappelle que Quand j'étais petite tu me portais sur tes épaules pour que je puisse toucher l'étoile sur notre sapin. Open Subtitles وأتذكر عندما كنت صغيرة إعتدت أن تحملني على أكتافك لأتمكن من لمس النجوم على شجرة "الكريسماس" الخاصة بنا
    Ma mère l'avait sur son mur à côté de son lit Quand j'étais petite. Open Subtitles كان مكتوباً بالجدار بجوار سرير أمي عندما كنت صغيرة
    J'ai pris des cours de danse Quand j'étais petite, et j'essaye de trouver ce que je veux faire de ma vie. Open Subtitles ،لقد أخدت كل دروس الرقص تلك عندما كنت صغيرة .ولا أدري كنت أحاول إكتشاف ،ما الذي أريد القيام به في حياتي
    Quand j'étais petite, les gens disaient à quel point je lui ressemblais. Open Subtitles عندما كنت صغيرة الناس يقولون كم انا اشبهها
    J'ai fait la promesse à ma grand-mère quand j'étais jeune que j'attendrai le mariage. Ce que je fais. Open Subtitles قطعت وعداً لجدتي عندما كنت صغيرة أنني سأنتظر حتى زواجي، وهذا ما فعلته
    Ma famille vivait en Arabie Saoudite quand j'étais jeune. Open Subtitles كانت عائلتى تقيم بالمملكة السعودية عندما كنت صغيرة
    quand j'étais enfant, je pensais faire quelque chose de ma vie, faire une différence. Open Subtitles هل تعلم، عندما كنت صغيرة إعتقدت انني سأفعل شيئا مهما بحياتي وأنني سأصنع فرقًا
    Rappelle toi la photo qu'on a prise de toi et Hillary Clinton quand tu étais petite fille? Open Subtitles اعرف . اقصد تتذكرين الصورة التي اخذناها معك انت و هيلاري كلينتون عندما كنت صغيرة ؟
    Je n'ai jamais aimé être appelé comme ça quand j'étais gosse. Open Subtitles لم أكنَ أحب أن ينادى علي بهذا عندما كنت صغيرة
    Tu te souviens quand j'étais petit et qu'on allait nager ? Open Subtitles هل تذكرين عندما كنت صغيرة واعتدنا الذهاب إلى السباحة!
    quand j'étais plus jeune, j'allais avec mon vélo sur un banc dans le parc et j'ai dû avoir deux doigts réattachés. Open Subtitles عندما كنت صغيرة كنت أقود دراجتي واصطدمت بكرسي في الحديقة وكان عليّ إعادة تركيب اثنين من اصابعي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more