Ce soir, quand on sera rentrés, je vais te baiser mortel. | Open Subtitles | إسمعي الليله عندما نصل للبيت سأضاجع ثدييك حتى يسقطان |
Il va nous aider à localiser Stevens quand on sera là-bas. | Open Subtitles | سيساعدنا على تحديد مكان ستيفنز عندما نصل الى هناك. |
une fois arrivés là-bas, on préparera la salle de travail. | Open Subtitles | عندما نصل إلى هناك سنجهز غرفة الولادة تلك |
Je peux vous assurer une protection une fois qu'on aura atterri. | Open Subtitles | سأتأكد من حصولكم على الحماية عندما نصل إلى الأرض |
Donc, il faut qu'on monte dans celui-ci. On mangera Quand on arrivera là bas. | Open Subtitles | لذلك علينا أن نركب هذه الحافلة سوف نأكل عندما نصل هناك |
Je m'en fou où on va, je veux juste entendre ce qu'elle fait quand on arrive à destination. | Open Subtitles | لا أكترث أين سنذهب، أريد فقط أن أسمع ماذا ستفعل عندما نصل إلي مقصدنا |
On part du restaurant. Je vous expliquerai tout en arrivant. | Open Subtitles | سنغادر المطعم الآن وساوضح كل شيء عندما نصل. |
J'en profiterai quand on sera au pont et qu'il sera intact. | Open Subtitles | سأشعر بالمتعة عندما نصل إلى الجسر و نجده سليما |
quand on sera au Yémen, je pourrai rester avec vous ? | Open Subtitles | عندما نصل إلى اليمن هل بالإمكان أن أبقى معك؟ |
quand on sera là-bas, il faudra que tu me surveilles. | Open Subtitles | عندما نصل هناك سأود منك ان تقوم بحمايتي |
On pourra en parler quand on sera à la maison ? | Open Subtitles | تعلم ماذا , هل يمكننا التحدّث بشأن هذا عندما نصل إلى المنزل ؟ |
Elle attends un coup de fil. une fois que nous seront en sureté. | Open Subtitles | تنتظر اتصالاً هاتفياً عندما نصل إلى مكان آمن |
une fois à l'hôpital, on fait l'interrogatoire. | Open Subtitles | عندما نصل إلى المستشفى نقوم بأستجواب كامل، حسنًا؟ |
une fois dehors, courez. | Open Subtitles | عندما نصل للشارع ، انعطفوا يساراً و فرّوا هاربين. |
Mais j'ai comme un gros doute Quand on arrivera à Saint-Tropez, qu'il y aura encore du traffic, et que c'est là que je le trouverai. | Open Subtitles | لكن لدي شكوك جيدة عندما نصل إلى سان تروبييز سيكون هناك ازدحام أكثر وهناك سأجده بالتأكيد |
Quand on arrivera au lycée, on ira directement à l'infirmerie. | Open Subtitles | حسناً, عندما نصل للمدرسة سنذهب مباشرة الى مكتب الممرضات |
Je t'appelle quand on arrive à la planque. | Open Subtitles | سأقوم بالاتصال بك عندما نصل الى المنزل الآمن |
Donc, qu'est-ce qu'on fait quand on arrive là ? | Open Subtitles | إذا ما المفروض علينا القيام به عندما نصل هناك |
Je la réveillerai en arrivant a l'hotel... pour le petit déjeuner. | Open Subtitles | عندما نصل إلى الفندق سأوقظها ربما سنتناول الإفطار معا |
Je ne te briserai pas le crâne sur les marches du palais en arrivant. | Open Subtitles | ولا أنا ناثرة عقلك على درجات القصر عندما نصل |
quand nous serons au palais, essayez de ne pas dire un mot aux personnes qui vont sont supérieurs. | Open Subtitles | عندما نصل إلى القصر, حاولي عدم التحدث مع الناس الأكثر ثقافة. |
Écoutez, Quand nous arriverons, j'irai à l'intérieur et vous resterez dans la voiture. | Open Subtitles | حسنا، انظر، عندما نصل أنا سأذهب للداخل وانت ستبقى بالسيارة |
J'imagine quand on aura son âge, on pensera pareil. | Open Subtitles | وأتوقع أن يكون هذا شعورنا عندما نصل إلى عمرها |
On pourra tirer sur le mec quand on y sera. | Open Subtitles | بإمكاننا الإطلاق على الرجل فحسب عندما نصل هناك |