Les gens s'enfuient quand ils ont peur et quand ils sont coupables. | Open Subtitles | يلوذ الناس بالفرار عندما يكونوا خائفين ومُذنبين |
? Pas si bons quand ils sont froids ? | Open Subtitles | â™ھ إنهم ليسوا بنفس الجودة â™ھ â™ھ عندما يكونوا باردين â™ھ |
Mais quand ils sont mauvais, on est impuissant pour les arrêter. | Open Subtitles | لكن عندما يكونوا سيئين فنحن بلا قوى لإيقافهم |
Tu peux attendre ici, Libby, et ils viendront te chercher Quand ils seront prêts? | Open Subtitles | لماذا لا تنتظري هنا يا ليبي، وسوف يدعونك عندما يكونوا جاهزين؟ |
C'est toujours ce que disent les gens quand ils sont à la fin. | Open Subtitles | هذا مايقوله الناس دوماً عندما يكونوا في نهاية المطاف. |
Je pourrais botter chacun de leur cul, mais pas quand ils sont tous là à planer. | Open Subtitles | كان يمكننى ان أركل مؤخره اياً من هؤلاء الحمقى ولكن ليس عندما يكونوا معاً هكذا |
Mais quand ils sont avec leurs amis, les secrets deviennent plus difficiles à garder. | Open Subtitles | لكن عندما يكونوا مع أصدقائهم يصعب عليهم حفظ الأسرار |
ils sont froid quand ils sont chaud et chaud quand ils sont froid et il sont froid quand ils sont chaud. | Open Subtitles | وساخنين عندما يكونوا رائعين ورائعين عندما يكونوا ساخنين |
On veut toujours un peu plus d'eux quand ils sont indisponible, non? | Open Subtitles | جميعنا نريدهم أكثر قليلاً عندما يكونوا غير متاحين , صحيح ؟ |
C'est effrayant de laisser les autres voir votre vraie personnalité, même quand ils sont de votre famille. | Open Subtitles | أنه أمر مخيف ، أن تجعل الناس تراك على حقيقتك حتى عندما يكونوا هؤلاء الناس أفراد عائلتك |
Les gens font des choses folles quand ils sont bouleversés. | Open Subtitles | الناس يفعلون أشياء مجنونة عندما يكونوا مشوشين |
Comme le sont les hommes ordinaires quand ils sont sobres. | Open Subtitles | بالطريقة التي يكون بها كل الرجال . عندما يكونوا في وعيهم |
Parfois, les gens sourient quand ils sont heureux. | Open Subtitles | أحياناً، الناس يَبتسمونَ عندما يكونوا سعداء. |
Pourquoi les homme veulent seulement coucher avec moi quand ils sont saouls ? | Open Subtitles | لماذا يرغب الرجال في مضاجعتي عندما يكونوا سكاري فقط؟ |
Ou encore plus, quand ils ont peur ou sont malades ou juste après leur mort, parce que tu te chies dessus quand tu meurs. | Open Subtitles | وبزياده عندما يكونوا خائفين أو مرضى أو بعد موتهم مباشرة، لإنك، تتغوط بعد موتك |
comment les gens avaient l'habitude de faire leur merde quand ils ont besoin d'un putain de miracle. | Open Subtitles | كيف يمكن للبشر إنجاز الأمور عندما يكونوا فى حاجة لمعجزة |
Mais quand ils ont peur, ils choisissent le chef de guerre. | Open Subtitles | ولكن عندما يكونوا خائفون يتطلعون إلى قائد في أوقات الحرب |
Ça me donnera l'occasion de te dire que je ferai semblant Quand ils seront là, mais pas quand nous sommes seuls. | Open Subtitles | سيمنحوني ذلك فرصةً لأخبركِ أنني ،سأتظاهرُ عندما يكونوا هُنا .لكنني لن أتظاهر عندما نكونُ لوحدنا |
Quand ils seront prêts pour nous, ils frapperont à la porte. | Open Subtitles | عندما يكونوا مستعدين لنا سـيطرقون على الباب |
Quand ils seront prêt à vous le dire. | Open Subtitles | سيخبرانكما عندما يكونوا جاهزين لإخباركما |
Ils sont divins Lorsqu'ils sont arrangés avec des iris de Sibérie. | Open Subtitles | جمالهم خلّاب عندما يكونوا بجوار أزهار قزحية سيبيريا |