Composition et effectifs de la composante " police civile " de la MINUHA Algérie | UN | تكوين وقوام عنصر الشرطة المدنية في بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي |
Cette capacité serait encore plus importante, étant donné le déploiement de la composante police civile dans la totalité du pays. | UN | بل إن هذه القدرة تكتسب أهمية أكبر بالنظر إلى انتشار عنصر الشرطة المدنية في أنحاء هايتي. |
On travaille également à identifier et déployer les autres membres de la composante police civile. | UN | كما يجري بذل جهود لاختيار ونشر الأفراد المتبقين من عنصر الشرطة المدنية. |
Composition et effectifs de la police civile de la MINUHA au 10 avril 1995 | UN | تكوين وقوام عنصر الشرطة المدنية في بعثة اﻷمم المتحدة الاتحاد الروسي |
La question du déploiement intégral de la composante de police civile de la MONUG, comme l'a prescrit le Conseil de sécurité, reste aussi sans solution. | UN | كذلك، لا تزال مسألة نشر عنصر الشرطة المدنية للبعثة كاملا، وفقا للتكليف الذي أصدره مجلس الأمن، من دون حل. |
COMPOSITION DE L'élément police civile DE LA MINURSO | UN | تكوين عنصر الشرطة المدنية في بعثة اﻷمم المتحدة |
On prévoit que l'effectif de la composante police civile sera au complet (1 115 personnes) dans les prochains mois. | UN | ويتوقع أن يصل عنصر الشرطة المدنية إلى قوامه الكامل وهو 115 1 فردا خلال الأشهر القليلة التالية. |
la composante police civile serait dirigée par un commissaire de police qui ferait rapport au Représentant spécial. | UN | وتوكل رئاسة عنصر الشرطة المدنية إلى مفوض شرطي يرفع تقاريره إلى الممثل الخاص. |
la composante police civile de 250 éléments a centré ses activités sur la formation de trois des unités spécialisées de la Police nationale. | UN | وحوَّل عنصر الشرطة المدنية الذي يتألف من 250 فردا مهامه إلى تدريب ثلاثة وحدات متخصصة من وحدات الشرطة الوطنية. |
J'ai l'honneur de me référer à la composante police civile de la Mission des Nations Unies au Timor oriental (MINUTO). | UN | أتشرف باﻹشارة الى عنصر الشرطة المدنية في بعثة اﻷمم المتحدة في تيمور الشرقية. |
la composante police civile des opérations de maintien de la paix des Nations Unies s'est considérablement développée tant en volume que pour ce qui est de la portée de ses opérations. | UN | ازداد عنصر الشرطة المدنية في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام بشكل ملحوظ من حيث حجمه ونطاق عملياته. |
Actuellement, l'effectif de la composante police civile est de 33 civils. | UN | ويبلغ قوام عنصر الشرطة المدنية حاليا 33 موظفا مدنيا. |
Des réductions correspondantes pourraient être alors apportées à la composante police civile des Nations Unies. | UN | وسيسمح ذلك في المقابل بإجراء تخفيضات داخل عنصر الشرطة المدنية التابعة للأمم المتحدة. |
En outre, ils ont débattu, avec du personnel de police sierra-léonais, de questions intéressant la mise au point de stratégies par la police civile de la MINUL. | UN | كما اجتمع الضباط بأفراد الشرطة في سيراليون لمناقشة مسائل تتعلق بتولي عنصر الشرطة المدنية في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا بوضع استراتيجيات. |
À cet égard, nous ne pouvons que saluer et appuyer la décision de poster une composante de la police civile dans le district de Gali. | UN | وفي هذا السياق، لا يسعني إلا أن أشيد بقرار إدخال عنصر الشرطة المدنية في مقاطعة غالي، وأن أؤيده. |
Deux autres postes doivent encore être pourvus de façon que la police civile de la MINURSO atteigne l'effectif approuvé de 81 hommes. | UN | ويلزم، بذلك، شغل وظيفتين إضافيتين حتى يبلغ عنصر الشرطة المدنية للبعثة قوامه المعتمد، وهو ٨١ ضابطا. |
la composante de police civile continue d'assurer à la MINURSO des services d'escorte et de lui fournir d'autres formes d'assistance selon ses besoins. | UN | ويواصل عنصر الشرطة المدنية تقديم الحراسة وغيرها من أنواع المساعدة إلى البعثة حسب الاقتضاء. |
Comme je l'ai indiqué au paragraphe 21 ci-dessus, la suspension de ce processus a également permis de ramener de 91 à 9 les effectifs de la composante de police civile. | UN | وعلى النحو المبين في الفقرة ٢١ أعلاه، سمح التعليق أيضا بتخفيض عنصر الشرطة المدنية من ٩١ ضابطا إلى ٩ ضباط. |
la composante de police civile comptant actuellement 55 personnes, il faudra 105 éléments supplémentaires, dont 10 officiers au quartier général de la police civile. | UN | ونظرا ﻷن عدد أفراد عنصر الشرطة المدنية يبلغ ٥٥ في الوقت الحاضر، سيلزم ١٠٥ أفراد إضافيين من الشرطة المدنية، بما في ذلك ١٠ ضباط في مقر الشرطة المدنية. |
L'effectif de l'élément police civile a été réduit avec le départ de policiers de Djibouti et de la Fédération de Russie et la réduction de la participation de la France. | UN | وانخفض قوام عنصر الشرطة المدنية بمغــادرة ضبــاط جيبوتي والاتحاد الروسي وبعد تخفيض مشاركة فرنسا. |
L'augmentation des ressources nécessaires sous cette rubrique est due au déploiement de l'élément de police civile. | UN | والزيادة في الاحتياجات تحت هذا البند ناتجة عن وزع عنصر الشرطة المدنية. |