"عنّى" - Translation from Arabic to French

    • moi
        
    Quoi que vous ayez vu en moi alors, voyez-le maintenant. Open Subtitles الذى جعلك تعفو عنّى حينها يجعلك تعفو عنّى الآن
    Toute cette merde qu'ils racontent sur moi, un jour, très bientôt, Open Subtitles ذلك الهراء الذى يقولوه عنّى, يوماً ما، وقريباً,
    Je pense seulement que t'aurais dù le tenir à distance de moi. Open Subtitles أعتقد أنكِ يجب أن تبعديه عنّى هذا كل ما فى الأمر
    Je vais faire avec toutes les saloperies que tu racontes sur moi, mais tu peux plus faire semblant d'ignorer. Open Subtitles سَأُوافقُ بالرغم من كل الهراء الذى تقوليه عنّى لكنك لا تستطيعين فعل ذلك كثيراً
    Un chasseur de primes. Il est après moi, c'est sûr. Open Subtitles صائد جوائز، إنه هنا للبحث عنّى
    Tout ce que cette femme sait de moi... elle l'a lu dans les journaux ou vu à la télévision, et elle me déteste tellement qu'elle peut me cracher dessus ? Open Subtitles كل ما تعرفه تلك المرأة عنّى.. ما تقرأه على صفحات الجرائد، أو تراه فى التلفاز, وتكرهنى لدرجة أنّها تجرّأت على بصقى!
    Ben, on parle de moi et Andi seuls pour une nuit. Open Subtitles (بين)، نحن نتحدث عنّى أنا و(آندى) طوال الليل بمفردنا
    Elle disait que j'étais en lieu sûr. Ses paroles comptaient tellement pour moi. Open Subtitles "هذا المكان الآمن"، اعتادت أن تقول وأذكر أن سماع ذلك، عنّى ليَّ الكثير
    Tu t'es battue pour moi. Open Subtitles كُنتِ تأخذين المُبادرة نيابةً عنّى.
    Ne les laissez pas s'approcher de moi. Open Subtitles لا, ابعديهم عنّى.
    "Portez-vous bien"-les pour moi. Open Subtitles ودّعهم بالنيابة عنّى
    - Éloignez-le de moi! - Taisez-vous! - Où est-ce? Open Subtitles ـ أبعدوه عنّى ـ اسكت
    moi, en tout cas. Open Subtitles عنّى على الأقل
    Làchez moi! Open Subtitles إبتعد عنّى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more