"عن استراتيجية الإنجاز" - Translation from Arabic to French

    • sur la stratégie d'achèvement
        
    • sur la stratégie de fin de mandat
        
    • sur sa Stratégie d'achèvement
        
    • sur sa Stratégie de fin de mandat
        
    • en exécution de
        
    • la stratégie d'achèvement des
        
    • à la stratégie de fin de mandat
        
    • de la stratégie de fin de mandat
        
    Rapport sur la stratégie d'achèvement des travaux du Tribunal pénal international pour le Rwanda UN تقرير عن استراتيجية الإنجاز للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا
    Rapport sur la stratégie d'achèvement des travaux UN تقرير عن استراتيجية الإنجاز للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا
    Rapport sur la stratégie d'achèvement des travaux du Tribunal pénal international pour le Rwanda UN تقرير عن استراتيجية الإنجاز للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا
    Rapport sur la stratégie de fin de mandat du Tribunal pénal international pour le Rwanda UN تقرير عن استراتيجية الإنجاز للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا
    On se reportera aux quatrième et cinquième rapports sur la stratégie de fin de mandat du Tribunal pour avoir de plus amples détails. UN ويرد المزيد من التفاصيل في هذا الصدد في التقريرين الرابع والخامس عن استراتيجية الإنجاز.
    Le 7 décembre 2011 et le 7 juin 2012, il a présenté au Conseil de sécurité les rapports semestriels du Tribunal sur sa Stratégie d'achèvement des travaux. UN وفي 7 كانون الأول/ديسمبر 2011 و 7 حزيران/يونيه 2012، قدم الرئيس التقريرين اللذين يقدمان كل ستة أشهر إلى مجلس الأمن عن استراتيجية الإنجاز.
    Le 3 décembre 2009 et le 18 juin 2010, le Président a présenté au Conseil de sécurité les rapports semestriels du TPIR sur sa Stratégie de fin de mandat. UN وفي 3 كانون الأول/ديسمبر 2009 و 18 حزيران/يونيه 2010، قدم الرئيس التقريرين اللذين يقدمان كل ستة أشهر إلى مجلس الأمن عن استراتيجية الإنجاز.
    Rapport sur la stratégie d'achèvement des travaux du Tribunal pénal international pour le Rwanda UN تقرير عن استراتيجية الإنجاز للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا
    Ces difficultés ont été abordées dans le dernier rapport du Procureur sur la stratégie d'achèvement des travaux. UN وجرى التصدي لهذه الصعوبات في التقرير السابق للمدعي العام عن استراتيجية الإنجاز.
    Rapport sur la stratégie d'achèvement des travaux du Tribunal pénal international pour le Rwanda UN تقرير عن استراتيجية الإنجاز للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا
    Rapport sur la stratégie d'achèvement des travaux du Tribunal pénal international pour le Rwanda (au 5 mai 2014) UN ضميمة تقرير عن استراتيجية الإنجاز للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا حتى 5 أيار/مايو 2014
    Rapport sur la stratégie d'achèvement des travaux du Tribunal pénal international pour le Rwanda au 5 novembre 2014 UN تقرير عن استراتيجية الإنجاز للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا حتى 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2014
    Le présent rapport sur la stratégie d'achèvement des travaux est le treizième que le Procureur soumet en exécution de la résolution 1534 (2004). UN 1 - هذا هو التقرير الثالث عشر عن استراتيجية الإنجاز الذي يقدمه المدعي العام عملا بقرار مجلس الأمن 1534 (2004).
    Rapport sur la stratégie de fin de mandat du Tribunal pénal international pour le Rwanda UN تقرير عن استراتيجية الإنجاز الخاصة بالمحكمة الجنائية الدولية لرواندا
    À cet égard, l'intervenante souligne que les Tribunaux doivent continuer à réduire leurs effectifs à chaque fois que possible, comme il est énoncé dans leurs rapports sur la stratégie de fin de mandat. UN وفي هذا الصدد، شددت على الحاجة إلى أن تواصل المحكمتان تقليص حجم ملاكهما حيثما أمكن ذلك، كما يوضّح ذلك تقريراهما عن استراتيجية الإنجاز الخاصة بكل منهما.
    Rapport sur la stratégie de fin de mandat du Tribunal Arrêté au 1er mai 2008 UN تقرير عن استراتيجية الإنجاز للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا (حتى 1 أيار/مايو 2008)
    Dans le dernier rapport sur la stratégie de fin de mandat du Tribunal, il avait été indiqué que six accusés détenus à Arusha étaient toujours en attente de jugement. UN 18 - لوحظ في التقرير الأخير عن استراتيجية الإنجاز أن ستة متهمين متبقين محتجزين في أروشا ينتظرون المحاكمة.
    Dans le dernier rapport sur la stratégie de fin de mandat du Tribunal, il a été indiqué que huit détenus étaient en attente de jugement. UN 14 - ولوحظ في التقرير الأخير عن استراتيجية الإنجاز أنه ثمة ثمانية محتجزين انتظار المحاكمة.
    Prenant note du bilan que le Tribunal a présenté dans son rapport sur sa Stratégie d'achèvement des travaux (S/2011/316), UN وإذ يحيط علما بالتقييمين المقدمين من المحكمة الدولية الواردين في تقريرها عن استراتيجية الإنجاز (S/2011/316)،
    Le 12 décembre 2008 et le 4 juin 2009, il a présenté au Conseil de sécurité les rapports semestriels du Tribunal sur sa Stratégie de fin de mandat. UN وفي 12 كانون الأول/ديسمبر 2008 و 4 حزيران/يونيه 2009، قدم الرئيس التقريرين اللذين يقدمان كل ستة أشهر إلى مجلس الأمن عن استراتيجية الإنجاز.
    Le 10 décembre 2007 et le 4 juin 2008, le Président et le Procureur ont présenté au Conseil de sécurité les rapports relatifs à la stratégie de fin de mandat pour chacune des deux périodes de six mois. UN وقدم، في 10 كانون الأول/ديسمبر 2007 و 4 حزيران/يونيه 2008، بالاشتراك مع المدّعي العام، التقريرين اللذين يقدمان كل 6 شهور إلى مجلس الأمن عن استراتيجية الإنجاز.
    Des versions révisées et actualisées de la stratégie de fin de mandat du TPIR seront périodiquement présentées au Conseil, conformément à la résolution 1534 (2004). UN وستقدم تقارير منقحة ومستكملة، عن استراتيجية الإنجاز للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا، عملا بالقرار 1534 (2004).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more