Rapport sur la stratégie d'achèvement des travaux du Tribunal pénal international pour le Rwanda | UN | تقرير عن استراتيجية الإنجاز للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا |
Rapport sur la stratégie d'achèvement des travaux | UN | تقرير عن استراتيجية الإنجاز للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا |
Rapport sur la stratégie d'achèvement des travaux du Tribunal pénal international pour le Rwanda | UN | تقرير عن استراتيجية الإنجاز للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا |
Rapport sur la stratégie de fin de mandat du Tribunal pénal international pour le Rwanda | UN | تقرير عن استراتيجية الإنجاز للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا |
On se reportera aux quatrième et cinquième rapports sur la stratégie de fin de mandat du Tribunal pour avoir de plus amples détails. | UN | ويرد المزيد من التفاصيل في هذا الصدد في التقريرين الرابع والخامس عن استراتيجية الإنجاز. |
Le 7 décembre 2011 et le 7 juin 2012, il a présenté au Conseil de sécurité les rapports semestriels du Tribunal sur sa Stratégie d'achèvement des travaux. | UN | وفي 7 كانون الأول/ديسمبر 2011 و 7 حزيران/يونيه 2012، قدم الرئيس التقريرين اللذين يقدمان كل ستة أشهر إلى مجلس الأمن عن استراتيجية الإنجاز. |
Le 3 décembre 2009 et le 18 juin 2010, le Président a présenté au Conseil de sécurité les rapports semestriels du TPIR sur sa Stratégie de fin de mandat. | UN | وفي 3 كانون الأول/ديسمبر 2009 و 18 حزيران/يونيه 2010، قدم الرئيس التقريرين اللذين يقدمان كل ستة أشهر إلى مجلس الأمن عن استراتيجية الإنجاز. |
Rapport sur la stratégie d'achèvement des travaux du Tribunal pénal international pour le Rwanda | UN | تقرير عن استراتيجية الإنجاز للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا |
Ces difficultés ont été abordées dans le dernier rapport du Procureur sur la stratégie d'achèvement des travaux. | UN | وجرى التصدي لهذه الصعوبات في التقرير السابق للمدعي العام عن استراتيجية الإنجاز. |
Rapport sur la stratégie d'achèvement des travaux du Tribunal pénal international pour le Rwanda | UN | تقرير عن استراتيجية الإنجاز للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا |
Rapport sur la stratégie d'achèvement des travaux du Tribunal pénal international pour le Rwanda (au 5 mai 2014) | UN | ضميمة تقرير عن استراتيجية الإنجاز للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا حتى 5 أيار/مايو 2014 |
Rapport sur la stratégie d'achèvement des travaux du Tribunal pénal international pour le Rwanda au 5 novembre 2014 | UN | تقرير عن استراتيجية الإنجاز للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا حتى 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2014 |
Le présent rapport sur la stratégie d'achèvement des travaux est le treizième que le Procureur soumet en exécution de la résolution 1534 (2004). | UN | 1 - هذا هو التقرير الثالث عشر عن استراتيجية الإنجاز الذي يقدمه المدعي العام عملا بقرار مجلس الأمن 1534 (2004). |
Rapport sur la stratégie de fin de mandat du Tribunal pénal international pour le Rwanda | UN | تقرير عن استراتيجية الإنجاز الخاصة بالمحكمة الجنائية الدولية لرواندا |
À cet égard, l'intervenante souligne que les Tribunaux doivent continuer à réduire leurs effectifs à chaque fois que possible, comme il est énoncé dans leurs rapports sur la stratégie de fin de mandat. | UN | وفي هذا الصدد، شددت على الحاجة إلى أن تواصل المحكمتان تقليص حجم ملاكهما حيثما أمكن ذلك، كما يوضّح ذلك تقريراهما عن استراتيجية الإنجاز الخاصة بكل منهما. |
Rapport sur la stratégie de fin de mandat du Tribunal Arrêté au 1er mai 2008 | UN | تقرير عن استراتيجية الإنجاز للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا (حتى 1 أيار/مايو 2008) |
Dans le dernier rapport sur la stratégie de fin de mandat du Tribunal, il avait été indiqué que six accusés détenus à Arusha étaient toujours en attente de jugement. | UN | 18 - لوحظ في التقرير الأخير عن استراتيجية الإنجاز أن ستة متهمين متبقين محتجزين في أروشا ينتظرون المحاكمة. |
Dans le dernier rapport sur la stratégie de fin de mandat du Tribunal, il a été indiqué que huit détenus étaient en attente de jugement. | UN | 14 - ولوحظ في التقرير الأخير عن استراتيجية الإنجاز أنه ثمة ثمانية محتجزين انتظار المحاكمة. |
Prenant note du bilan que le Tribunal a présenté dans son rapport sur sa Stratégie d'achèvement des travaux (S/2011/316), | UN | وإذ يحيط علما بالتقييمين المقدمين من المحكمة الدولية الواردين في تقريرها عن استراتيجية الإنجاز (S/2011/316)، |
Le 12 décembre 2008 et le 4 juin 2009, il a présenté au Conseil de sécurité les rapports semestriels du Tribunal sur sa Stratégie de fin de mandat. | UN | وفي 12 كانون الأول/ديسمبر 2008 و 4 حزيران/يونيه 2009، قدم الرئيس التقريرين اللذين يقدمان كل ستة أشهر إلى مجلس الأمن عن استراتيجية الإنجاز. |
Le 10 décembre 2007 et le 4 juin 2008, le Président et le Procureur ont présenté au Conseil de sécurité les rapports relatifs à la stratégie de fin de mandat pour chacune des deux périodes de six mois. | UN | وقدم، في 10 كانون الأول/ديسمبر 2007 و 4 حزيران/يونيه 2008، بالاشتراك مع المدّعي العام، التقريرين اللذين يقدمان كل 6 شهور إلى مجلس الأمن عن استراتيجية الإنجاز. |
Des versions révisées et actualisées de la stratégie de fin de mandat du TPIR seront périodiquement présentées au Conseil, conformément à la résolution 1534 (2004). | UN | وستقدم تقارير منقحة ومستكملة، عن استراتيجية الإنجاز للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا، عملا بالقرار 1534 (2004). |