"عن اسمها" - Translation from Arabic to French

    • leur nom
        
    • son nom
        
    150. Quel que soit leur nom ou leur structure, tous les syndicats ont les mêmes droits. UN 150- تتساوى النقابات في الحقوق، بصرف النظر عن اسمها أو هيكلها.
    :: Nous avons souvent manipulé et tripatouillé nos textes fondamentaux, trahissant nos engagements premiers au nom d'intérêts nauséabonds qui ne disent pas leur nom. UN :: ونحن كثيرا ما تلاعبنا وعبثنا بتشريعاتنا الأساسية، منتهكين بذلك أولى التزاماتنا تحت شعار المحافظة على مصالح مضللة لا تُفصح عن اسمها الحقيقي.
    Les substances ayant la même formule développée (y compris les hydrates) sont soumises à contrôle quels que soient leur nom ou leur numéro de fichier CAS. UN وتخضع المواد الكيمائية التي لها نفس الصيغة البنيوية (بما في ذلك مركبات الهيدرات) بصرف النظر عن اسمها أو رقم مختصرها الكيميائي.
    Une procédure d'enregistrement simplifiée a été mise en place en 2005; elle permet à une association de se faire enregistrer sur simple notification de son nom, de sa composition et du lieu où se tiennent ses réunions. UN ووُضع إجراء تسجيل مبسط في عام 2005 يمكّن الجمعيات من التسجيل بمجرد الإبلاغ عن اسمها وتشكيلتها ومكان عقد اجتماعاتها.
    Elle considère donc que remplacer son nom par un numéro constitue un symbole antichrétien. UN ولذلك ترى أن في الاستعاضة عن اسمها برقم ما يرمز إلى معاداة المسيحية.
    Les substances ayant la même formule développée (y compris les hydrates) sont soumises à contrôle quels que soient leur nom ou leur numéro de fichier CAS. UN وتخضع المواد الكيمائية التي لها نفس الصيغة البنيوية (بما في ذلك مركبات الهيدرات) بصرف النظر عن اسمها أو رقم مختصرها الكيميائي.
    Les substances ayant la même formule développée (y compris les hydrates) sont soumises à contrôle quels que soient leur nom ou leur numéro de fichier CAS. UN وتخضع المواد الكيمائية نفس الصيغة البنيوية (بما في ذلك مركبات الهيدرات) بصرف النظر عن اسمها أو رقمها في سجل دائرة المختصرات الكيميائية.
    Les substances ayant la même formule développée (par exemple les hydrates) sont soumises à contrôle quels que soient leur nom ou leur numéro de fichier CAS. UN وتخضع المواد الكيمائية من نفس الصيغة البنيوية (مثل مركبات الهيدرات) للمراقبة بصرف النظر عن اسمها أو رقمها في سجل دائرة المستخلصات الكيميائية.
    Les substances ayant la même formule développée (y compris les hydrates) sont soumises à contrôle quels que soient leur nom ou leur numéro de fichier CAS. UN وتخضع المواد الكيمائية نفس الصيغة البنيوية (بما في ذلك مركبات الهيدرات) بصرف النظر عن اسمها أو رقمها في سجل دائرة الملخصات الكيميائية.
    Les substances ayant la même formule développée (y compris les hydrates) sont soumises à contrôle quels que soient leur nom ou leur numéro de fichier CAS. UN وتخضع المواد الكيمائية نفس الصيغة البنيوية (بما في ذلك مركبات الهيدرات) بصرف النظر عن اسمها أو رقمها في سجل دائرة المختصرات الكيميائية.
    Les substances ayant la même formule développée (y compris les hydrates) sont soumises à contrôle quels que soient leur nom ou leur numéro de fichier CAS. UN وتخضع المواد الكيمائية نفس الصيغة البنيوية (بما في ذلك مركبات الهيدرات) بصرف النظر عن اسمها أو رقمها في سجل دائرة المختصرات الكيميائية.
    J'ai cherché son nom, mais rien de nouveau ne sort. Open Subtitles لقد بحثت عن اسمها ولم أحصل على أى جديد بشأنها
    Tout ce que tu dois faire c'est trouver une fille, aller vers elle, dire "Salut", faire la spirale avec les yeux, lui demander son nom, Open Subtitles كل ما عليك فعله هو ان تجد فتاة وتتجه اليها قل مرحباً وافعل الاعين اللولبيه، اسئلها عن اسمها
    Et vous savez que... si vous lui demandiez simplement son nom... vous partiriez avec elle. Open Subtitles وتعلم فى قرارة نفسك أنك إن سألتها عن اسمها فقد تغادر الشاطىء معها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more