"عن الأهداف الإنمائية" - Translation from Arabic to French

    • sur les objectifs du
        
    • sur la réalisation des objectifs du
        
    • aux objectifs du
        
    • concernant les objectifs du
        
    • aux objectifs de développement
        
    • dans les objectifs du
        
    • les objectifs de développement
        
    • 'établissement des
        
    • objectifs du Millénaire pour le
        
    Source: Deuxième rapport sur les objectifs du Millénaire pour le développement. République de Moldova, 2010. UN المصدر: التقرير الثاني عن الأهداف الإنمائية لللفية جمهورية مولدوفا، 2010.
    Selon le Rapport de 2011 sur les objectifs du Millénaire pour le développement, un travailleur sur 5, ainsi que sa famille, vit dans un dénuement extrême. UN واستنادا إلى تقرير عام 2011 عن الأهداف الإنمائية للألفية، يعيش عامل من كل خمسة عمال وأسرته في فقر مدقع.
    Sous la direction avisée de sa Présidente, Laila Haroon Sarfaraz, l'Association a tenu une Conférence mondiale des femmes sur les objectifs du Millénaire pour le développement. UN في ظل القيادة الحكيمة للرئيسة ليلى هارون صارفراز، نظّمت الرابطة مؤتمرا نسائيا عالميا عن الأهداف الإنمائية للألفية.
    ONU, 2010. Rapport sur les objectifs du Millénaire pour le développement, Département de l'information, New York. UN تقرير عن الأهداف الإنمائية للألفية، إدارة شؤون الإعلام التابعة للأمم المتحدة، نيويورك.
    Rapport sur la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement dans la région UN تقرير إقليمي عن الأهداف الإنمائية للألفية
    Évaluation des rapports relatifs aux objectifs du Millénaire pour le développement UN تقييم تقديم التقارير عن الأهداف الإنمائية للألفية
    J'ai également le plaisir d'informer l'Assemblée que le deuxième rapport intérimaire du Vanuatu sur les objectifs du Millénaire pour le développement vient d'être achevé. UN ويسعدني أن أبلغكم أيضا بأن تقرير فانواتو المرحلي الثاني عن الأهداف الإنمائية للألفية قد أنجز لتوه.
    Le Pakistan a produit trois rapports sur les objectifs du Millénaire pour le développement. UN لقد أعدت باكستان ثلاثة تقارير عن الأهداف الإنمائية للألفية.
    Je souhaite appeler l'attention de l'Assemblée sur le Rapport sur les objectifs du Millénaire pour le développement de 2007, publié par les Nations Unies, lequel affirmait UN وأود أن أسترعي انتباه الجمعية إلى تقرير عام 2007 عن الأهداف الإنمائية للألفية، وهو من منشورات الأمم المتحدة، وجاء فيه:
    Publication du Rapport 2009 sur les objectifs du Millénaire UN إصدار تقرير عام 2009 عن الأهداف الإنمائية للألفية
    Rapport intérimaire sur les objectifs du Millénaire pour le développement, 2004 UN تقرير مرحلي مقدم إلى الأمم المتحدة عن الأهداف الإنمائية للألفية، 2004
    Le rapport global de l'Érythrée sur les objectifs du Millénaire pour le développement indique que le pays est en passe d'atteindre six des huit objectifs pour l'échéance de 2015. UN ويشير تقرير إريتريا الشامل عن الأهداف الإنمائية للألفية إلى أنها على المسار الصحيح نحو تحقيق ستة أهداف من بين الأهداف الإنمائية الثمانية بحلول التاريخ المستهدف وهو عام 2015.
    Source : Rapport sur les objectifs du Millénaire pour le développement, 2011. UN المصدر: تقرير عن الأهداف الإنمائية للألفية، 2011.
    Examen en comité de lecture du rapport régional sur les objectifs du Millénaire pour le développement dans le monde arabe UN استعراض الأقران للتقرير الإقليمي عن الأهداف الإنمائية للألفية في العالم العربي
    Rapport sur les objectifs du Millénaire pour le développement et les indicateurs de la condition féminine UN تقرير عن الأهداف الإنمائية للألفية والمؤشرات الجنسانية
    Planche murale sur les objectifs du Millénaire pour le développement dans la région de la CESAO UN لوحة بيانية حائطية عن الأهداف الإنمائية للألفية في منطقة الإسكوا
    Trente-sept rapports nationaux sur les objectifs du Millénaire pour le développement ont déjà été établis, et 60 autres sont attendus avant la fin de l'année. UN وقد تم إعداد 37 تقريرا قطريا عن الأهداف الإنمائية للألفية، فيما ينتظر إنجاز 60 تقريرا آخر بحلول نهاية هذا العام.
    Sources : Commission européenne, Bulletin de l'Union européenne et Rapport 2005 sur les objectifs du Millénaire pour le développement. UN المصدر: نشرة الاتحاد الأوروبي والتقرير عن الأهداف الإنمائية للألفية لعام 2005
    Le Haut Commissariat a participé à l'élaboration d'une déclaration sur les objectifs du Millénaire adoptée par le Groupe et a approuvé la position qui y est exprimée. UN كما شاركت المفوضية في صياغة بيان عن الأهداف الإنمائية للألفية اعتمده الفريق وأيدت الموقف الوارد فيه.
    Rédaction des rapports de pays sur la réalisation des objectifs du Millénaire UN :: إعداد التقارير القطرية عن الأهداف الإنمائية للألفية
    Il est également nécessaire de décider comment les pays développés peuvent établir des rapports relatifs aux objectifs du Millénaire. UN وينبغي للبلدان المتقدمة أن تتخذ قرارا كذلك بشأن الإبلاغ عن الأهداف الإنمائية للألفية.
    Elle a également demandé si ces questions étaient dûment abordées dans les rapports nationaux concernant les objectifs du Millénaire pour le développement. UN وسأل هذا الوفد أيضا هل تجد هذه المجالات المعالجة الصحيحة في سياق التقارير الوطنية عن الأهداف الإنمائية للألفية.
    Une assistance sera apportée à ces communautés pour l'élaboration et l'exécution de programmes de collaboration conformément au programme NEPAD et aux objectifs de développement convenus à l'échelle internationale, notamment les objectifs du Millénaire pour le développement. UN وستقدّم المساعدة إلى الجماعات الاقتصادية الإقليمية في غرب أفريقيا لصياغة البرامج التعاونية وتنفيذها تماشيا مع إطار الشراكة الجديدة فضلا عن الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية.
    Les domaines critiques recensés dans le Programme d'action de Beijing et les documents issus de la vingt-troisième session extraordinaire se rapportent à la plupart des 18 cibles et 48 indicateurs recensés dans les objectifs du Millénaire pour le développement. UN ولمجالات الاهتمام الحاسمة في منهاج العمل والوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين صلة بمعظم الغايات الـ 16 والمؤشرات الـ 48 المنبثقة عن الأهداف الإنمائية للألفية.
    Nous attendons avec intérêt la mise au point de notre premier rapport national sur les objectifs de développement énoncés dans la Déclaration du Millénaire d'ici à la fin de l'année. UN ونحن نرنو إلى إعداد أول تقرير وطني عن الأهداف الإنمائية للألفية، في نهاية هذا العام.
    établissement des rapports sur les OMD et contrôle de la pauvreté UN التقارير القطرية عن الأهداف الإنمائية للألفية ورصد الفقر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more