B. Examen des notifications de mesures de réglementation finales tendant à interdire ou réglementer strictement un produit chimique | UN | باء - استعراض الإخطارات عن الإجراءات التنظيمية النهائية لحظر مادة كيميائية أو تقييدها بشدة |
Durant la période considérée, le secrétariat a reçu un total de 290 notifications de mesures de réglementation finales émanant de 16 Parties. | UN | 29 - وخلال الفترة التى يشملها التقرير، تلقت الأمانة ما مجموعه 290 إخطاراً عن الإجراءات التنظيمية النهائية من 16 طرفاً. |
Description succincte de la ou des mesures de réglementation finales | UN | تفاصيل مقتضبة عن الإجراءات التنظيمية النهائية |
L'Article 5 de la Convention énonce les obligations des Parties en ce qui concerne la notification des mesures de réglementation finales ainsi que le rôle du Secrétariat de la Convention. | UN | تتناول المادة 5 من الاتفاقية التزامات الأطراف بالإخطار عن الإجراءات التنظيمية النهائية وكذلك دور أمانة الاتفاقية. |
M. Kuijpers a répondu que le Groupe était prêt à incorporer des informations supplémentaires sur les mesures de réglementation spécifiques mises en place dans les régions, qui pourraient faire l'objet d'entretiens bilatéraux pendant la réunion en cours. | UN | وقال السيد كويجبيرز إن الفريق مستعد لإدراج معلومات إضافية عن الإجراءات التنظيمية النوعية التي تتخذها الأقاليم والتي يمكن مناقشتها بصورة ثنائية في هذا الاجتماع. |
C. Informations sur les mesures de réglementation nationales | UN | جيم - معلومات عن الإجراءات التنظيمية المحلية |
B. Examen des notifications de mesures de règlementation finales tendant à interdire ou réglementer strictement un produit chimique | UN | باء - استعراض الإخطارات عن الإجراءات التنظيمية النهائية لحظر مادة كيميائية أو تقييدها بشدة |
B. Examen des notifications de mesures de réglementation finales tendant à interdire ou réglementer strictement un produit chimique | UN | باء - استعراض الإخطارات عن الإجراءات التنظيمية النهائية لحظر مادة كيميائية أو تقييدها بشدة |
B. Examen des notifications de mesures de réglementation finales tendant à interdire ou réglementer strictement un produit chimique | UN | باء - استعراض الإخطارات عن الإجراءات التنظيمية النهائية لحظر مادة كيميائية أو تقييدها بشدة |
b) Examen des notifications de mesures de réglementation finales visant à interdire ou strictement réglementer un produit chimique : | UN | (ب) استعراض الإخطارات عن الإجراءات التنظيمية النهائية لحظر مادة كيميائية أو تقييدها بشدة: |
2. Examen des notifications de mesures de réglementation finales tendant à interdire ou réglementer strictement un produit chimique : produits chimiques qui, d'après un examen préliminaire, ont fait l'objet d'une seule notification semblant répondre aux critères de l'Annexe II | UN | 2 - استعراض الإخطارات عن الإجراءات التنظيمية النهائية لحظر أحد المواد الكيميائية أو تقييدها بشدة: مواد كيميائية يبدو أنه يورد بشأنها، بعد استعراض أولي، إخطار واحد يفي بمعايير المرفق الثاني |
b) Examen des notifications de mesures de réglementation finales visant à interdire ou strictement réglementer un produit chimique : | UN | (ب) استعراض الإخطارات عن الإجراءات التنظيمية النهائية لحظر مادة كيميائية أو تقييدها بشدة: |
2. Examen des notifications de mesures de réglementation finales tendant à interdire ou réglementer strictement un produit chimique : produits chimiques qui, d'après un examen préliminaire, ont fait l'objet d'une seule notification semblant répondre aux critères de l'Annexe II | UN | 2 - استعراض الإخطارات عن الإجراءات التنظيمية النهائية لحظر أحد المواد الكيميائية أو تقييدها بشدة: مواد كيميائية يبدو أنه يورد بشأنها، بعد استعراض أولي، إخطار واحد يفي بمعايير المرفق الثاني |
L'Article 5 de la Convention énonce les obligations des Parties en ce qui concerne la notification des mesures de réglementation finales ainsi que le rôle du Secrétariat de la Convention. | UN | تتناول المادة 5 من الاتفاقية التزامات الأطراف بالإخطار عن الإجراءات التنظيمية النهائية وكذلك دور أمانة الاتفاقية. |
L'Article 5 de la Convention énonce les obligations des Parties en ce qui concerne la notification des mesures de réglementation finales ainsi que le rôle du Secrétariat de la Convention. | UN | تتناول المادة 5 من الاتفاقية التزامات الأطراف بالإخطار عن الإجراءات التنظيمية النهائية وكذلك دور أمانة الاتفاقية. |
Description succincte de la ou des mesures de réglementation finales | UN | تفاصيل موجزة عن الإجراءات التنظيمية النهائية |
b) La communication d'informations publiques sur les mesures de réglementation intérieures intéressant les objectifs de la Convention; et | UN | (ب) توفير المعلومات المتاحة للجمهور عامة عن الإجراءات التنظيمية المحلية الملائمة لأهداف هذه الاتفاقية؛ |
B. Examen des notifications de mesures de règlementation finales tendant à interdire ou réglementer strictement un produit chimique | UN | باء - استعراض الإخطارات عن الإجراءات التنظيمية النهائية لحظر مادة كيميائية أو تقييدها بشدة |
Examen des notifications de mesures de règlementation finales visant à interdire ou strictement réglementer un produit chimique : | UN | (ب) استعراض الإخطارات عن الإجراءات التنظيمية النهائية لحظر المواد الكيميائية أو تقييدها بشدة: |
c) Prendre note de la création d'une nouvelle section sur le site Internet de la Convention de Rotterdam visant à faciliter l'échange d'informations sur les mesures réglementaires nationales relatives aux produits chimiques recommandés pour inscription à l'Annexe III mais pour lesquels la Conférence des Parties doit encore parvenir à un consensus et l'utiliser activement. | UN | (ج) يحيط علماً بالفرع الجديد المنشأ على موقع اتفاقية روتردام على الإنترنت واستغلال هذا الفرع بنشاط لتيسير تبادل المعلومات عن الإجراءات التنظيمية الوطنية للمواد الكيميائية الموصى بإدراجها في المرفق الثالث التي لم يتوصل مؤتمر الأطراف حتى الآن إلى توافق في الآراء بصددها. |