J'ai arrêté de parler toute seule parce que le chien n'était plus là. | Open Subtitles | توقفت عن التكلم مع نفسي لأنه لم يكن هناك كلب في الغرفة. |
Peut-on arrêter de parler de cette chose comme si elle existait déjà ? | Open Subtitles | أنستطيع التوقف عن التكلم عن ذلك الشيء وكأنه موجود ؟ |
Le type n'arrêtait pas de parler de toi et d'avoir sucé un autre type. | Open Subtitles | أعني، الرجل لم يتوقف عن التكلم بشأنك وعن أن رجلاً قذف بفمه |
Quand tu arrêteras de parler tout seul pendant cinq minutes, | Open Subtitles | متى يمكنك أن تنجح في التوقف عن التكلم لنفسك ل5 دقائق |
Tu peux arrêter de parler comme un biscuit chinois ? | Open Subtitles | هلّا توقفتِ لطفاً عن التكلم ككعكة حظ لعينة ؟ |
Faut aussi que j'arrête de parler comme ça avant la réunion marketing ! | Open Subtitles | آمل أن أتوقف عن التكلم هكذا قبل اجتماعي التسويقي، نعم، بالفعل |
Et ils n'arrêtaient pas de parler des régionales ! | Open Subtitles | و لا يتوقفون عن التكلم عن المسابقة الإقليميه ؟ |
Faut que t'arrêtes de parler comme ça, ça craint. | Open Subtitles | توقف عن التكلم بهذه الطريقة فهو أسلوب ضعيف |
Pouvez-vous arrêter de parler une seconde ? Pouvez-vous vous taire et écouter ? J'écoute. | Open Subtitles | هلا تتوقّفين عن التكلم لحظة وتصمتين وتصغين رجاءً ــ أصغي فحسب ــ أنا مصغية |
Arrêtez de parler et descendez tout de suite ! | Open Subtitles | توقفوا عن التكلم وانزلوا في الحال |
C'est probablement une mauvaise idée. On va faire la guerre. Arrête de parler. | Open Subtitles | قد تكون هذه فكرة سيئة - .نحن ذاهبين لحرب، توقف عن التكلم - |
Vous n'arriviez pas à arrêter de parler de ce fichu album de Mozella. | Open Subtitles | ولم تتوقفا عن التكلم عن "البوم موزيل" اللعين |
D'abord, tu arrêtes de parler comme un débile. | Open Subtitles | أولاً ، توقف عن التكلم مثل البطة |
Ce peintre ... a refusé de parler, Alors je l'ai torturé. | Open Subtitles | امتنع عن التكلم حتى النهاية لذا عذبته. |
Charles, arrête de parler. | Open Subtitles | تشارلز توقف عن التكلم |
Je vais vous demander de cesser de parler, d'accord ? | Open Subtitles | يجب أن تتوقفي عن التكلم حسنا؟ |
Arrête de parler et cherche la grotte. | Open Subtitles | توقفي عن التكلم وابحثي عن كهف |
Je t'ai dit d'arrêter de parler avec tes amis, n'est-ce pas Leslie ? | Open Subtitles | أخبرتكِ أن تتوقفي عن التكلم مع أصدقائك، أليس كذلك (ليزلي)؟ |
Et pendant un bout de temps, j'ai arrêté de parler. | Open Subtitles | وبعد مدة، توقفت عن التكلم. |
- Arrete de parler avec lui ! | Open Subtitles | توقفي عن التكلم معه |