"عن الكرسي الرسولي" - Translation from Arabic to French

    • du Saint-Siège
        
    • du SaintSiège
        
    • pour le Saint-Siège
        
    Les observateurs du Saint-Siège et de la Palestine font des dé-clarations. UN وأدلى ببيان كل من المراقب عن الكرسي الرسولي وفلسطين.
    L’Assemblée générale décide d’entendre l’observateur du Saint-Siège dans le cadre du débat sur le point 44 de l’ordre du jour. UN قررت الجمعية العامة الاستماع الى المراقب عن الكرسي الرسولي في مناقشة البند ٤٤ من جدول اﻷعمال.
    Conformément à la décision prise à la 54e séance plénière, l’observateur du Saint-Siège prend la parole. UN وأدلى مراقب عن الكرسي الرسولي ببيان وفقا للمقرر المتخذ في الجلسة العامة ٥٤.
    Le Président répond aux questions soulevées par le repré- sentant des États-Unis et l’observateur du Saint-Siège. UN ورد الرئيس علــى اﻷسئلة التي طرحهـــا ممثل الولايات المتحدة والمراقب عن الكرسي الرسولي.
    Conformément à la décision prise à la 25e séance plénière, l’observateur du Saint-Siège fait une déclaration. UN ووفقا لما تقرر في الجلسة العامة ٢٥، أدلى المراقب عن الكرسي الرسولي ببيان.
    L'Assemblée générale décide d'entendre l'observateur du Saint-Siège dans le cadre du débat sur le point 36. UN وقررت الجمعية العامة الاستماع إلى المراقب عن الكرسي الرسولي في إطار المناقشة حول البند 36 من جدول الأعمال.
    Conformément à la décision prise antérieurement pendant la séance, l'Assemblée générale entend une déclaration de l'observateur du Saint-Siège. UN ووفقا للقرار المتخذ سابقا في نفس الجلسة، استمعت الجمعية العامة إلى بيان أدلى به المراقب عن الكرسي الرسولي.
    La Mission d'observation du Saint-Siège était aussi représentée. UN وكانت أيضا البعثة المراقبة عن الكرسي الرسولي ممثلة.
    Les observateurs du Saint-Siège et de la Palestine prennent aussi la parole. UN وأدلى ببيانين المراقبان عن الكرسي الرسولي وفلسطين.
    Y ont également assisté des observateurs du Saint-Siège et de l'Union européenne. UN وحضر الدورة كذلك مراقبون عن الكرسي الرسولي والاتحاد الأوروبي.
    L'observateur du Saint-Siège a également fait une déclaration. UN وأدلى، أيضا، المراقب عن الكرسي الرسولي ببيان.
    L'observateur du Saint-Siège prend la parole. UN وأدلى المراقب الدائم عن الكرسي الرسولي ببيان.
    L'observateur du Saint-Siège prend la parole. UN وأدلى ببيان أيضا المراقب عن الكرسي الرسولي.
    Après l'adoption du projet de résolution, le représentant des États-Unis et l'observateur du Saint-Siège font des déclarations. UN وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل الولايات المتحدة والمراقب عن الكرسي الرسولي ببيانين.
    Un débat interactif s'ensuit, au cours duquel des déclarations sont faites par les représentants du Bangladesh et de la Barbade, ainsi que par l'observateur du Saint-Siège. UN وتلا ذلك تحاور أدلى خلاله ببيانات ممثلا بنغلاديش وبربادوس، وكذلك المراقب عن الكرسي الرسولي.
    L'observateur de l'État observateur du Saint-Siège prend la parole. UN وأدلى ببيان المراقب عن الكرسي الرسولي بصفته دولة مراقبة.
    L'observateur de l'État observateur du Saint-Siège fait une déclaration. UN وأدلى المراقب عن الكرسي الرسولي الذي له مركز المراقب ببيان.
    L'observateur de l'État observateur du Saint-Siège prend la parole. UN وأدلى المراقب عن الكرسي الرسولي الذي له مركز المراقب ببيان.
    Après l'adoption du projet de résolution, des déclarations sont faites par le représentant de Sainte-Lucie et l'observateur du Saint-Siège. UN وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيان ممثل سانت لوسيا والمراقب عن الكرسي الرسولي.
    15. Un représentant du SaintSiège a également assisté à la session en qualité d'observateur. UN 15- وحضر الدورة أيضاً مراقب عن الكرسي الرسولي.
    22. L'Archevêque Francis Chullikatt (Observateur pour le Saint-Siège) déclare que la pauvreté est une réalité complexe et multidimensionnelle. UN 22 - كبير الأساقفة فرانسيس شوليكات (المراقب عن الكرسي الرسولي): قال إن الفقر متعدد الأبعاد ومعقد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more