"عن بعثات" - Translation from Arabic to French

    • sur les missions
        
    • aux missions
        
    • sur les opérations
        
    • concernant les missions
        
    • des missions de
        
    • cadre d'une opération
        
    • diagramme des missions
        
    • dans le cadre de missions
        
    Un rapport sur les missions d’enquête sera bientôt diffusé; UN وسوف يُنشر قريباً تقرير عن بعثات تقصي الحقائق؛
    Elle a demandé des renseignements complémentaires sur les missions " d'établissement des faits " de l'organisation à Cuba et a voulu savoir quelles autorités cubaines avaient été contactées au cours de ces missions. UN كما طلبت معلومات إضافية عن بعثات تقصي الحقائق التي أوفدتها المنظمة إلى كوبا وقالت إنها تود أن تعرف ما هي السلطات الكوبية التي تم الاتصال بها خلال تلك الزيارات.
    Les Additifs 3, 4 et 5 contiennent respectivement les rapports sur les missions du Représentant en Arménie, en Géorgie et en Angola. UN والإضافات 3 و4 و5 هي تقارير عن بعثات ممثل الأمين العام إلى أرمينيا وجورجيا وأنغولا، على التوالي.
    Le graphique ci-dessus énumère les types généraux de produits se rapportant aux missions de maintien de la paix et au compte d'appui. UN ويقدم الشكل السابق قائمة بأنواع النواتج عموما التي تصدر عن بعثات حفظ السلام وحساب الدعم.
    Elle porte sur les opérations au Siège et dans les bureaux extérieurs ainsi que sur un certain nombre de missions de maintien de la paix. UN وشمل الاستعراض عمليات في المقر وفي المكاتب الميدانية فضلا عن بعثات مختارة لحفظ السلام.
    Principales données financières concernant les missions de maintien de la paix achevées UN البيانات المالية الأساسية عن بعثات حفظ السلام المنتهية
    On trouvera dans les additifs 1, 2, 3 et 4 les rapports du Représentant sur les missions qu'il a effectuées respectivement au Soudan, en Turquie, au Mexique et aux Philippines. UN والإضافات 1 و2 و3 و4 هي تقارير عن بعثات الممثل الخاص إلى السودان وتركيا والمكسيك والفلبين على التوالي.
    L'encadré 3 renseigne sur les missions effectuées par le Conseil en 2013. UN ويقدم الإطار 3 معلومات عن بعثات المجلس في عام 2013.
    La séance consacrée à l'utilisation des technologies spatiales pour les systèmes d'alerte rapide comprenait des exposés sur les missions de petits satellites en cours et celles prévues. UN ودعت هذه الجلسة إلى تقديم عروض إيضاحية عن بعثات السواتل الصغيرة المهمة، الجارية منها والمرتقبة.
    Communication aux missions de maintien de la paix et au Département des opérations de maintien de la paix d'observations et de conseils relatifs aux rapports sur les missions de maintien de la paix établis par le Secrétaire général UN :: تقديم التعليقات والتوجيه إلى بعثات حفظ السلام وإدارة عمليات حفظ السلام بشأن تقارير الأمين العام عن بعثات حفظ السلام
    Ont notamment été publiées pendant la période considérée, une affiche sur l'établissement et le maintien de la paix, une compilation semestrielle des études détaillées de toutes les opérations de maintien de la paix en cours et une série de documents de référence sur les missions de maintien de la paix. UN وتضمنت المنشورات الصادرة خلال الفترة المشمولة بالتقرير ملصقا عن حفظ السلم وصنع السلم، ومجموعة دراسات متعمقة نصف سنوية تتناول جميع عمليات حفظ السلم الجارية، وسلسلة ورقات مرجعية عن بعثات حفظ السلم.
    Dans certaines situations, les émissions de radio peuvent être la seule source fiable d'informations dont dispose la population sur les missions de maintien de la paix des Nations Unies. UN وفي بعض الحالات، كانت النشرات اﻹذاعية مصدر المعلومات الوحيد الموثوق به عن بعثات اﻷمم المتحدة لحفظ السلم بالنسبة لعموم السكان.
    :: Observations et conseils adressés dans un délai de 5 jours par le Cabinet du Secrétaire général aux missions, au Département des opérations de maintien de la paix et au Département de l'appui aux missions concernant les rapports sur les missions de maintien de la paix établis par le Secrétaire général UN :: إبداء التعليقات وتقديم التوجيه من المكتب التنفيذي للأمين العام إلى بعثات حفظ السلام وإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني بشأن تقارير الأمين العام عن بعثات حفظ السلام في غضون 5 أيام
    Observations et conseils adressés dans un délai de 5 jours par le Cabinet du Secrétaire général aux missions, au Département des opérations de maintien de la paix et au Département de l'appui aux missions concernant les rapports sur les missions de maintien de la paix établis par le Secrétaire général UN إبداء التعليقات وتقديم التوجيه في غضون 5 أيام إلى بعثات حفظ السلام وإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني بشأن تقارير الأمين العام عن بعثات حفظ السلام
    À cet égard, une série de reportages ont été conduits sur les missions politiques des Nations Unies et plusieurs entretiens, vidéos et émissions ont été réalisés sur la dixième session du Forum des Nations Unies sur les forêts, tenu à Istanbul. UN وفي هذا الصدد، أُعدّت سلسلة من التحقيقات الصحفية عن بعثات الأمم المتحدة السياسية وعدة مقابلات وأفلام فيديو وتحقيقات صحفية بشأن الدورة العاشرة لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات، التي عُقدت في اسطنبول، تركيا.
    Communication d'observations et de conseils aux missions de maintien de la paix, au Département des opérations de maintien de la paix et au Département de l'appui aux missions, concernant les rapports du Secrétaire général sur les missions de maintien de la paix UN تقديم التعليقات والتوجيه إلى بعثات حفظ السلام وإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني بشأن تقارير الأمين العام عن بعثات حفظ السلام
    Les grands types de produits se rapportant aux missions de maintien de la paix et au compte d'appui sont indiqués dans le graphique. UN ويقدم الشكل 1 قائمة بأنواع النواتج عموما التي تصدر عن بعثات حفظ السلام وحساب الدعم.
    Communication par le Cabinet du Secrétaire général, dans un délai de 5 jours, d'observations et de conseils aux missions de maintien de la paix, au Département des opérations de maintien de la paix et au Département de l'appui aux missions, au sujet des rapports du Secrétaire général sur les opérations de maintien de la paix UN إبداء التعليقات وتقديم التوجيه في غضون 5 أيام من المكتب التنفيذي للأمين العام إلى بعثات حفظ السلام وإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني بشأن تقارير الأمين العام عن بعثات حفظ السلام
    Principales données financières concernant les missions de maintien de la paix achevées UN بيانات مالية رئيسية عن بعثات حفظ السلام المنتهية
    ii) Donner des conseils sur les demandes d'indemnisation émanant des missions de maintien de la paix et des autres missions, notamment en ce qui concerne : UN `2 ' تقديم المشورة بشأن المطالبات الناشئة عن بعثات حفظ السلام والبعثات الأخرى، بما في ذلك:
    iii) Donner des conseils et fournir une assistance en cas d'arbitrage ou de procès concernant un litige survenu dans le cadre d'une opération de maintien de la paix ou autre mission, notamment en ce qui concerne la représentation de l'Organisation devant des instances arbitrales, judiciaires ou quasi judiciaires ou devant d'autres organes administratifs; UN `3 ' تقديم المشورة والمساعدة بشأن التحكيم أو التقاضي الناشئ عن بعثات حفظ السلام والبعثات الأخرى، بما في ذلك تمثيل المنظمة أمام هيئات التحكيم والهيئات القضائية وشبه القضائية الأخرى والهيئات الإدارية؛
    k. Production d’une affiche en anglais, espagnol et français présentant le diagramme des missions de rétablissement de la paix et de maintien de la paix des Nations Unies (Division des services à l’intention du public); UN ك - رسم جداري بالاسبانية والانكليزية والفرنسية عن بعثات اﻷمم المتحدة لصنع السلام وحفظ السلام )شعبة الشؤون العامة(؛
    :: Les litiges survenant dans le cadre de missions de maintien de la paix, y compris l'arbitrage ou le règlement de contentieux et la représentation devant le Tribunal administratif des Nations Unies dans le cadre d'affaires sur lesquelles il doit statuer (25 produits) UN :: 25 مطالبة ناشئة عن بعثات حفظ السلام تشمل التحكيم والتقاضي بشأن المطالبات والتمثيل في الدعاوى المعروضة على المحكمة الإدارية للأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more