"عن حكومة جمهورية" - Translation from Arabic to French

    • du Gouvernement de la République
        
    • par le Gouvernement de la République
        
    • pour le Gouvernement de la République
        
    • de la République de
        
    Déclaration du Gouvernement de la République de Moldova sur les événements en Ossétie du Sud UN بيان صادر عن حكومة جمهورية مولدوفا بشأن الأحداث في أوسيتيا الجنوبية وأبخازيا
    Pour moi, c'est un grand honneur que de m'adresser aujourd'hui à l'Assemblée du haut de cette tribune au nom du Gouvernement de la République ouzbèke. UN ومن دواعي الشرف العظيم لي أن أخاطب الجمعية العامة اليوم من هذه المنصة الشامخة بالنيابة عن حكومة جمهورية أوزبكستان.
    DÉCLARATION du Gouvernement de la République FÉDÉRATIVE DE YOUGOSLAVIE UN بيان صادر عن حكومة جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية
    Le Gouvernement finlandais a examiné la teneur des déclarations et des réserves faites par le Gouvernement de la République de Singapour lors de l'adhésion à la Convention relative aux droits de l'enfant. UN درست حكومة فنلندا محتويات الإعلانات والتحفظات الصادرة عن حكومة جمهورية سنغافورة عند انضمامها إلى الاتفاقية المذكورة.
    Déclaration faite le 8 mai 1999 par le Gouvernement de la République populaire de Chine UN بيان صادر عن حكومة جمهورية الصين الشعبية في ٨ أيار/ مايو ١٩٩٩
    POUR LE GOUVERNEMENT DE LA pour le Gouvernement de la République RWANDAISE : RÉPUBLIQUE DU ZAÏRE : UN عن حكومة جمهورية رواندا عن حكومة جمهورية زائير
    pour le Gouvernement de la République de l'Équateur Gonzalo Apunte UN عن حكومة جمهورية إكوادور: غونسالو أبونتي
    Déclaration du Gouvernement de la République fédérale UN بيان صادر عن حكومة جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية
    L'Assemblée régionale sera une personne morale et l'exercice de ses fonctions sera considéré comme étant fait au nom du Gouvernement de la République mauricienne. UN يتعين أن تكون الجمعية الإقليمية هيئة اعتبارية، تمارس مهامها نيابة عن حكومة جمهورية موريشيوس.
    Mais hélas, cette lettre est restée sans suite jusqu'à ce jour malgré l'appui et le rappel du Gouvernement de la République démocratique du Congo. UN غيـر أنه للأسف بقيت هذه الرسالة دون إجابة حتى اليوم رغم الدعم والتذكير الصادر عن حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Déclaration du Gouvernement de la République du Burundi UN إعلان صادر عن حكومة جمهورية بوروندي في أعقاب
    Au nom du Gouvernement de la République de Bulgarie, UN عن حكومة جمهورية بلغاريا عن حكومة جمهورية تركيا
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint l'aide-mémoire du Gouvernement de la République fédérative de Yougoslavie concernant la question de Prevlaka. UN يشرفني أن أحيل طيه مذكرة صادرة عن حكومة جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية فيما يتعلق بموضوع بريفلاكا.
    Au nom du Gouvernement de la République de Chypre, je tiens à protester énergiquement contre ces nouvelles violations de l'espace aérien de la République. UN وبالنيابة عن حكومة جمهورية قبرص، أود أن أحتج بشدة على هذه الانتهاكات الجديدة لحرمة فضاء الجمهورية.
    Communiqué de presse du Gouvernement de la République argentine UN بلاغ صحفي صادر عن حكومة جمهورية اﻷرجنتين
    Le Gouvernement finlandais a examiné la teneur des déclarations et des réserves faites par le Gouvernement de la République de Singapour lors de l'adhésion à la Convention relative aux droits de l'enfant. UN درست حكومة فنلندا محتويات اﻹعلانات والتحفظات الصادرة عن حكومة جمهورية سنغافورة عند انضمامها إلى الاتفاقية المذكورة.
    Déclaration faite le 21 mai 1997 par le Gouvernement de la République du Congo UN بيان صادر في ٢١ أيار/مايو ١٩٩٧ عن حكومة جمهورية الكونغو
    MÉMORANDUM PUBLIÉ LE 12 SEPTEMBRE 1997 par le Gouvernement de la République POPULAIRE DÉMOCRATIQUE DE CORÉE UN مذكرة صادرة عن حكومة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في ١٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧
    pour le Gouvernement de la République de Bolivie Tomás Guillermo Elio UN عن حكومة جمهورية بوليفيا: توماس غييرمو إيليو
    pour le Gouvernement de la République de Colombie Jorge Valencia Jaramillo UN عن حكومة جمهورية كولومبيا: خورخي فالنسيا خاراميو
    pour le Gouvernement de la République du Pérou José de La Puente UN عن حكومة جمهورية بيرو: خوسيه دي لا بوينتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more