"عن دراسات" - Translation from Arabic to French

    • sur les études
        
    • sur des études
        
    • d'études de
        
    • des études de
        
    • d'études sur
        
    • à des études
        
    • des études et
        
    • responsables des études
        
    • certain nombre d'études
        
    Vérification du désarmement nucléaire : deuxième rapport sur les études consacrées à la vérification des têtes nucléaires et de leurs composants : document de travail présenté par le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord UN التحقق من نزع السلاح النووي: التقرير المرحلي الثاني عن دراسات أجريت في مجال التحقق من الرؤوس الحربية النووية ومكوناتها: ورقة عمل مقدمة من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية
    Vérification du désarmement nucléaire : rapport final sur les études consacrées à la vérification des têtes nucléaires et de leurs composants UN التحقق من نزع السلاح النووي: التقرير النهائي عن دراسات أجريت في مجال التحقق من الرؤوس الحربية النووية ومكوناتها
    Vérification du désarmement nucléaire : rapport final sur les études consacrées à la vérification des têtes nucléaires et de leurs composants UN التحقق من نزع السلاح النووي: التقرير النهائي عن دراسات أجريت في مجال التحقق من الرؤوس الحربية النووية ومكوناتها
    Mais ces effets secondaires, basés sur des études a long termes... Open Subtitles لكنّ هذه الأعراض الجانبية ناجمة عن دراسات طويلة الأمد
    Synthèse des rapports soumis par les pays parties sur des études de cas illustrant UN ملخص توليفي للتقارير التي قدمتها البلدان الأطراف عن دراسات حالات توضح أفضل الممارسات
    Rapports d'études de cas sur le partage des avantages de l'utilisation des ressources génétiques et des connaissances traditionnelles UN تقارير عن دراسات حالة تتعلق بتبادل المنافع الناشئة عن استخدام الموارد الجينية، والمعارف التقليدية.
    La quatrième Conférence d'examen a complété cette liste des domaines sensibles en y ajoutant la biologie moléculaire, ainsi que toutes applications issues d'études sur le génome. UN واستكمل المؤتمر الاستعراضي الرابع قائمة التطورات العلمية والتكنولوجية مضيفاً ميدان البيولوجيا الجزيئية ... وأي تطبيقات تنشأ عن دراسات المجين.
    Vérification du désarmement nucléaire : deuxième rapport sur les études consacrées à la vérification des têtes nucléaires et de leurs composants : document de travail présenté par le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord UN التحقق من نزع السلاح النووي: التقرير المرحلي الثاني عن دراسات أجريت في مجال التحقق من الرؤوس الحربية النووية ومكوناتها: ورقة عمل مقدمة من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية
    Vérification du désarmement nucléaire : deuxième rapport sur les études consacrées à la vérification des têtes nucléaires et de leurs composants UN التحقق من نزع السلاح النووي: التقرير المرحلي الثاني عن دراسات أجريت في مجال التحقق من الرؤوس الحربية النووية ومكوناتها
    Vérification du désarmement nucléaire : premier rapport intérimaire sur les études consacrées à la vérification des têtes nucléaires et de leurs composants UN التحقق من نزع السلاح النووي: التقرير المرحلي الأول عن دراسات أجريت في مجال التحقق من الرؤوس الحربية النووية ومكوناتها
    Les représentants des organismes internationaux compétents seront invités à fournir des données complémentaires sur les études et activités de ces derniers. UN وسيدعى ممثلون عن المنظمات الدولية المعنية الى تقديم بيان مفصل عن دراسات وأنشطة منظماتهم.
    Le Liban a fourni des informations sur les études menées sur la situation des enfants dans les institutions et dans le cadre d'autres formes de prise en charge. UN وقد قدم لبنان معلومات عن دراسات أُجريت على حالة الأطفال في المؤسسات ودور الرعاية البديلة.
    Assurer la collecte, la synthèse et la diffusion d'informations sur les études de cas, les meilleures pratiques, les méthodes novatrices de transfert de technologies et les résultats concrets de tels transferts; UN - تجميع معلومات عن دراسات الحالات الإفرادية، وأفضل الممارسات، والنُهج الابتكارية في مجال نقل التكنولوجيا، والخبرات العملية في هذا المجال، وإعداد خلاصات جامعة لهذه المعلومات، ونشرها؛
    Rapport sur des études de cas portant sur l'impact des politiques urbaines sur les stratégies nationales de développement et d'atténuation de la pauvreté UN تقارير عن دراسات حالة بشأن تأثير السياسات الحضرية على التنمية الوطنية وعلى استراتيجيات التخفيف من حدة الفقر
    Thème prioritaire: synthèse des rapports soumis par les pays Parties sur des études de cas illustrant les meilleures pratiques et les activités de recherche touchant la dégradation, la vulnérabilité et la remise en état des sols : une approche intégrée UN الموضوع ذو الأولوية: ملخص توليفي للتقارير التي قدمتها البلدان الأطراف عن دراسات حالات توضح أفضل الممارسات وأنشطة البحوث فيما يتعلق بتردي الأراضي وقابلية تأثرها واستصلاحها: نهج متكامل
    Thème prioritaire: synthèse des rapports soumis par les pays parties sur des études de cas illustrant les meilleures pratiques et les activités de recherche touchant la dégradation, la vulnérabilité et la remise en état des sols: une approche intégrée UN الموضوع ذو الأولوية: توليف للتقارير المقدمة من البلدان الأطراف عن دراسات حالات توضح أفضل الممارسات وأنشطة البحوث فيما يتعلق بتردي الأراضي وقابليتها للتأثر واستصلاحها: نهج متكامل
    Les participants devraient échanger des informations sur des études de cas, des exemples et des enquêtes se rapportant aux 12 mois précédents. UN ويُتوقَّع من المشاركين أن يتبادلوا معلومات عن دراسات الحالة والأمثلة والتحقيقات المتعلقة بفترة الاثني عشر شهراً الماضية.
    Rapports d'études de cas, utilitaires et répertoires sur les possibilités de financement de la lutte contre la pollution due à des sources terrestres UN تقارير عن دراسات حالة، ومجموعات أدوات وقوائم مرجعية، عن الخيارات المالية لمكافحة التلوث البري المنشأ.
    Elle est due en partie au changement de stratégie et au programme d'analyse de la valeur, qui ont donné lieu à des études supplémentaires. UN وتعزى هذه الزيادة جزئيا إلى تغيير الاستراتيجية وإلى برنامج هندسة القيمة، اللذين تمخضا عن دراسات إضافية.
    La deuxième partie consisterait en un ensemble condensé de conclusions, directives ou principes formulés à partir des études et des débats tenus au sein du Groupe. UN أما الجزء الثاني فيتألف من مجموعة مكثفة من الاستنتاجات أو المبادئ التوجيهية أو المبادئ العامة المأخوذة عن دراسات الفريق العامل ومناقشاته.
    L'annexe I indique les services du Secrétariat responsables des études sur les diverses dispositions de la Charte des Nations Unies destinées à figurer dans le Répertoire. UN 4 - ويبين المرفق الأول مسؤوليات وحدات الأمانة العامة، كل على حدة، عن دراسات مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة المتعلقة بفرادى أحكام ميثاق الأمم المتحدة.
    Une synthèse d'un certain nombre d'études choisies concernant les effets néphrotoxiques est fournie dans le tableau 2.4-1. UN وترد في الجدول 2-4-1 لمحة عامة عن دراسات منتقاة تناولت التأثيرات السمية الكلوية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more