"عن زوجتي" - Translation from Arabic to French

    • de ma femme
        
    • pour ma femme
        
    • à ma femme
        
    • sur ma femme
        
    • Et ma femme
        
    • pas ma femme
        
    Restez loin de moi, restez loin de ma femme, et oubliez le championnat d'état. Open Subtitles ابقوا بعيداً عني ابقوا بعيداً عن زوجتي وانسوا امر بطولة الولاية
    Il y a un moment, j'ai mis une perruque pour faire les TIG de ma femme. Open Subtitles منذ فتره ماضيه لقد وضعت شعراً مستعاراً وقمت بقطع الخدمه الإجتماعه عن زوجتي
    Est-ce qu'on pourrait parler moins de ma femme et plus de ces graphiques ? Open Subtitles حسناً ربما علينا اختصار الحديث عن زوجتي والحديث أكثر عن هذه الجداول؟
    Je ne sais pas si tu savais pour ma femme mais elle a l'esprit de compétition. Open Subtitles لا أعرف ان كنت تعلم هذا عن زوجتي لكنها شخص تنافسي
    OK. OK, je suis piégé dans un robot géant ressemblant à ma femme. Open Subtitles حسنا، حسنا أنا عالق داخل روبوت ضخم طبق الأصل عن زوجتي
    Allez, tu peux dire quelque chose de méchant sur ma femme si tu veux. Open Subtitles هيا, أتريد قول شيء سيء عن زوجتي, يمكنك ذلك
    Je dirais à ce type d'enlever ses pattes de ma femme. Open Subtitles لو كنت مكانك للقنت ذلك الرجل. درساً ليبعد يديه عن زوجتي.
    J'irais dans un Formule 1 tant que je peux être loin de ma femme quelques semaines. Open Subtitles أجل، كنتُ أود أن أذهب لأقرب شقةٍ صغيرة لأبتعد عن زوجتي بقدر ما أستطيع. آمين يا أخي.
    J'ai cru déceler un sous-entendu à propos de ma femme. Open Subtitles أشعر بما هو مبطن في كلامك عن زوجتي
    Tiens-toi loin de ma femme, sale merde. Open Subtitles ابتعد عن زوجتي ايها البائس يا قطعة النجس
    Et je ne sais pas ce que vous voulez... Mais restez loin de ma femme ! Compris ? Open Subtitles ولا اعرف مالذي تريدينه ، لكن ابتعدي عن زوجتي وعن بيتي
    "..qui va me priver de ma femme pendant 5 semaines. Open Subtitles التي ستبعدني عن زوجتي لخمسة أسابيع طويلة
    J'ai tenu un discours négatif... à propos de ma femme. Open Subtitles ربما أكون قد أخطأت و أستعملت لهجة سلبية في الكلام عن زوجتي
    C'est ce à quoi je suis réduit à faire depuis que je me suis séparé de ma femme. Open Subtitles الأمر قد قللت من قيامي به، منذ إنفصالي عن زوجتي.
    Ici. Etanche ta soif, sorcier puis parle de ce que tu sais à propos de ma femme. Open Subtitles خذي، اروي عطشكِ أيّتها الساحرة، و قولي ما تعرفينه عن زوجتي.
    Depuis que je bosse ici, c'est le seul président qui s'est enquis de ma femme et de mes enfants. Open Subtitles طوال سنوات عملي هنا، هو الرئيس الوحيد الذي يحرص على السؤال عن زوجتي وأولادي
    Je peux parler pour ma femme... tu es la plus belle ici. Open Subtitles يمكنني الحديثُ بالنيابةِ ...عن زوجتي .إنكِ الأجملُ هنا
    Vous êtes un bien mauvais exemple pour ma femme, qui n'est pas juive. Open Subtitles أنت تضع مثالاً سيئ عن زوجتي اللطيفه
    Je voudrais bien épargner ça à ma femme. Elle est légèrement versatile. Open Subtitles أريد إخفاء هذا عن زوجتي إنها في حالة متقلبة
    Assurez-vous que tout revienne à ma femme. Open Subtitles تأكد بأن كل شيء سيكون بعيداً عن زوجتي
    Apparemment, j'ignore des choses sur ma femme, mais un suicide ? Open Subtitles من الواضح أنّ هناك أشياء عن زوجتي لمْ أكن أعرف عنها، لكن إنتحار؟
    - Et ma femme ? Open Subtitles ماذا عن زوجتي ؟
    Ne touche pas ma femme ! Open Subtitles أبعد يديكَ عن زوجتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more