"عن كثب التقدم الذي تحققه" - Translation from Arabic to French

    • de près les progrès accomplis par
        
    • de près les progrès réalisés par
        
    3. De suivre de près les progrès accomplis par l'Equateur pour mettre en œuvre son plan d'action afin d'éliminer le bromure de méthyle. UN 3 - أن يرصد عن كثب التقدم الذي تحققه إكوادور في تنفيذ خطة عملها والتخلص التدريجي من بروميد الميثيل.
    3. De suivre de près les progrès accomplis par les Iles Salomon pour éliminer les chlorofluorocarbones. UN 3 - أن يرصد عن كثب التقدم الذي تحققه جزر سليمان في التخلص التدريجي من مركبات الكربون الكلورية فلورية.
    5. De suivre de près les progrès accomplis par la Somalie pour mettre en œuvre son plan d'action afin d'éliminer les halons et de mettre en place son système d'octroi de licences; UN 5 - أن يرصد عن كثب التقدم الذي تحققه الصومال في تنفيذ خطة عملها في التخلص التدريجي من الهالونات وتنفيذ نظامها للترخيص؛
    4. De suivre de près les progrès accomplis par l'Equateur pour mettre en œuvre son plan d'action et éliminer le bromure de méthyle. UN 4 - أن ترصد عن كثب التقدم الذي تحققه إكوادور في تنفيذ خطة عملها والتخلص التدريجي من بروميد الميثيل.
    2. De suivre de près les progrès réalisés par l'Azerbaïdjan en vue d'éliminer les autres CFC. UN 2- يرصد عن كثب التقدم الذي تحققه أذربيجان بشأن التخلص التدريجي من مركبات الكربون الكلورية فلورية الأخرى.
    3. De suivre de près les progrès accomplis par le Turkménistan en vue d'éliminer le tétrachlorure de carbone. UN 3 - أن يرصد عن كثب التقدم الذي تحققه تركمانستان في التخلص تدريجياً من رابع كلوريد الكربون.
    3. De suivre de près les progrès accomplis par Vanuatu en vue d'éliminer les chlorofluorocarbones. UN 3 - أن يرصد عن كثب التقدم الذي تحققه فانواتو في التخلص تدريجياً من مركبات الكربون الكلورية فلورية.
    2. De suivre de près les progrès accomplis par [XX] en vue d'éliminer [substances réglementées]. UN 2 - ترصد عن كثب التقدم الذي تحققه [xx] بشأن التخلص التدريجي من [المادة الخاضعة للرقابة].
    3. De suivre de près les progrès accomplis par la Somalie s'agissant de la mise en œuvre de son plan d'action et de l'élimination des CFC. UN 3 - أن ترصد عن كثب التقدم الذي تحققه الصومال في تنفيذ خطة عملها والتخلص التدريجي من مركبات الكربون الكلورية فلورية.
    6. De suivre de près les progrès accomplis par le Honduras dans la mise en œuvre de son plan d'action et dans l'élimination progressive du bromure de méthyle. UN 6 - وأن يقرر أن يرصد عن كثب التقدم الذي تحققه هندوراس بشأن تنفيذ خطة عملها والتخلص تدريجيا من بروميد الميثيل.
    4. De suivre de près les progrès accomplis par la Jamahiriya arabe libyenne dans la mise en œuvre de son plan d'action et dans l'élimination progressive des CFC. UN 4 - أن يقرر أن يرصد عن كثب التقدم الذي تحققه الجماهيرية العربية الليبية بشأن تنفيذ خطة عملها والتخلص تدريجيا من مركبات الكربون الكلورية فلورية.
    6. De suivre de près les progrès accomplis par l'Arménie dans la mise en œuvre de son plan d'action en vue d'éliminer le bromure de méthyle. UN 6 - أن يرصد عن كثب التقدم الذي تحققه أرمينيا بشأن تنفيذ خطة عملها والتخلص التدريجي من بروميد الميثيل.
    5. De suivre de près les progrès accomplis par le Mexique en vue d'éliminer le tétrachlorure de carbone. UN 5 - أن يرصد عن كثب التقدم الذي تحققه المكسيك بشأن تنفيذ خطة عملها والتخلص التدريجي من رابع كلوريد الكربون.
    6. De suivre de près les progrès accomplis par l'Arménie dans la mise en oeuvre de son plan d'action en vue d'éliminer le bromure de méthyle. UN 6- أن يرصد عن كثب التقدم الذي تحققه أرمينيا بشأن تنفيذ خطة عملها والتخلص التدريجي من بروميد الميثيل.
    4. De suivre de près les progrès accomplis par l'Equateur en vue d'éliminer le bromure de méthyle. UN 4- أن يرصد عن كثب التقدم الذي تحققه إكوادور تجاه التخلص التدريجي من بروميد الميثيل.
    4. De suivre de près les progrès accomplis par la République islamique d'Iran dans la mise en œuvre de son plan d'action et dans l'élimination du tétrachlorure de carbone. UN 4 - يرصد عن كثب التقدم الذي تحققه جمهورية إيران الإسلامية بشأن تنفيذ خطة عملها والتخلص التدريجي من رابع كلوريد الكربون.
    3. De suivre de près les progrès accomplis par la Bosnie Herzégovine pour mettre en œuvre son plan d'action afin d'éliminer les CFC. UN 3 - أن ترصد عن كثب التقدم الذي تحققه البوسنة والهرسك في تنفيذ خطة عملها والإنهاء التدريجي لمركبات الكربون الكلورية فلورية.
    5. De suivre de près les progrès accomplis par le Paraguay en vue d'éliminer les CFC et le tétrachlorure de carbone. UN 5- أن يرصد عن كثب التقدم الذي تحققه باراغواي تجاه التخلص التدريجي من رابع كلوريد الكربون ومركبات الكربون الكلورية فلورية.
    5. De suivre de près les progrès accomplis par la République-Unie de Tanzanie en vue d'éliminer le tétrachlorure de carbone et le méthyle chloroforme. UN 5 - أن يرصد عن كثب التقدم الذي تحققه جمهورية تنزانيا المتحدة بشأن تنفيذ خطة عملها والتخلص التدريجي من رابع كلوريد الكربون.
    4. De suivre de près les progrès accomplis par la Bolivie dans la mise en œuvre de son plan d'action et dans l'élimination progressive des CFC. UN 4- وأن يقرر أن يرصد عن كثب التقدم الذي تحققه بوليفيا بشأن تنفيذ خطة عملها والتخلص تدريجيا من مركبات الكربون الكلورية فلورية.
    2. De suivre de près les progrès réalisés par la Serbie en vue d'éliminer le tétrachlorure de carbone. UN 2- يرصد عن كثب التقدم الذي تحققه صربيا بشأن التخلص التدريجي من رابع كلوريد الكربون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more