"عهدتي" - Translation from Arabic to French

    • ma garde
        
    • sous ma
        
    • ma responsabilité
        
    En attendant, je vous tiens tous ici sous ma garde personnelle. Open Subtitles ,في الوقت الحالي سأقوم باحتجازكم جميعاً تحت عهدتي
    Hein ? Cette femme est une suspecte sous ma garde. Open Subtitles تلك الامرأة مشبوهة و هي في عهدتي
    Ils sont sous ma garde. Open Subtitles هم الآن في عهدتي
    Maintenant elle vous a assuré que ce n'était pas le cas, et doit être retournée de droit sous ma protection. Open Subtitles الآن هي أكدت لكم ان هذا الأمر غير صحيح وحسب القانون يجب أن تعود الى عهدتي
    J'aimerais que tu le places sous ma responsabilité. Open Subtitles اريد منكِ أن تنقليهِ الى عهدتي
    Il ne quittera pas la ville. Laissez-le sous ma garde. Open Subtitles لن يغادرة المدينة أفرج عنه إلى عهدتي
    Vous serez toujours sous ma garde. Open Subtitles ستبقين تحت عهدتي
    Maintenant, tu es sous ma garde. Open Subtitles أذن .. الآن أنت في عهدتي
    Désolé, ils te relâchent, mais sous ma garde. Open Subtitles أنا آسف ، (ريج) افرجوا عنك لتكون في عهدتي
    Ne tirez pas, il est sous ma garde. Open Subtitles اوقفوا نيرانكم انه في عهدتي
    Dr Song est sous ma garde personnelle. Open Subtitles الدكتور سونج في عهدتي
    Allez, confie-le à ma garde. Open Subtitles هيا ، اجعله محجوز في عهدتي.
    Crane était sous ma garde quand c'est arrivé, Open Subtitles كان (كراين) في عهدتي عندما وقع ذلك
    Tu es sous ma garde. Open Subtitles أنتِ في عهدتي
    A été assassiné sous ma garde. Open Subtitles -قُتل وهو في عهدتي .
    Le Président Hassan n'est plus sous ma garde. Open Subtitles الرئيس (حسان) لم يعد في عهدتي
    Je te promets... rien n'arrivera au gamin sous ma surveillance. Open Subtitles أؤكّد لكِ أنّه لن يحدث شيء للفتى وهو في عهدتي
    Ils sont sous ma responsabilité, maintenant. Open Subtitles إنهم في عهدتي الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more