"عيد ميلادكِ" - Translation from Arabic to French

    • ton anniversaire
        
    • d'anniversaire
        
    Comment peut-il savoir si tu l'as ouvert le jour de ton anniversaire ? Open Subtitles كيف عساه أن يعرف بأنّكِ قد فتحتِها في عيد ميلادكِ أم لا؟
    ton anniversaire arrive, et on n'a encore rien décidé. Open Subtitles ان عيد ميلادكِ قادم ولازلنا لم نقرر ماذا سنفعل
    Puis j'ai découvert que c'était aujourd'hui ton anniversaire, je devais m'excuser. Open Subtitles وبعد ذلك، عندما علمتُ بأن اليوم عيد ميلادكِ. كان عليّ أن أعوض عن ذلك.
    C'est en l'honneur de ton anniversaire. Open Subtitles هذا غالباً إحتفال عيد ميلادكِ أليس كذلك ؟ كدت أن أنسي
    ton anniversaire n'est pas fini. On veut un anniversaire intime. Open Subtitles انه مازال عيد ميلادكِ رغم ذلك نريد أن ننعم بعيد ميلاد لطيف ومريح
    Ne rate pas ton anniversaire, aucun de tes anniversaires. Open Subtitles لاتفوّتي عيد ميلادكِ, ولا أي واحد من أعيادكِ
    Tu paies rien, c'est ton anniversaire. Open Subtitles بربكِ يا أماه, لا تقلقي بهذا لنّ تدفعي شيئاً في عيد ميلادكِ
    Mais ne t'inquiète pas, ce sera réparé avant demain pour ton anniversaire, et on passera tous un bon moment. Open Subtitles لا تقلقي بذلك، سأصلحها قبل عيد ميلادكِ. غداً، سيكون يوماً رائعاً.
    Elle veut me voir vendredi, pendant ton anniversaire. Open Subtitles هي تريد أن تراني يوم الجمعة في عيد ميلادكِ
    Tu vas être le sujet de ce bal, et pas seulement parce que c'est ton anniversaire. Open Subtitles ستكونين محطّ حديث الحفلة و ليس لأنّه عيد ميلادكِ فقط.
    Cette année, Je vais faire de ton anniversaire, le meilleur que tu n'aies jamais eu. Open Subtitles هذا العام، سأجعل عيد ميلادكِ الأفضل على الإطلاق.
    C'était un secret. Pour ton anniversaire ! Open Subtitles حسنٌ، أظن أن هذا يعني قدوم هدية عيد ميلادكِ باكرةً هذه السنة
    Je suis désolée pour le gâteau et d'avoir oublié ton anniversaire. Open Subtitles حبيبتي، أنا آسفة جداً بشأنالكعكة.. وبشأن أنني نسيت عيد ميلادكِ
    Je me sentais particulièrement en forme ce matin et je te dois bien ça après avoir raté ton anniversaire. Open Subtitles شعرت بنشاط اسثنائي هذا الصّباح وهذا أقل ما يمكنني تقديمه لتفويت عيد ميلادكِ
    C'est bientôt ton anniversaire. Open Subtitles لقد سمعت بأن عيد ميلادكِ إقترب هل أنتِ متحمسة للغاية ؟
    Ryan Lambert, je l'ai envoyé à ton anniversaire. Open Subtitles رايان لامبرت الشخص الذي أرسلته الى حفلة عيد ميلادكِ
    Souris. Je t'invite dans un restau français pour ton anniversaire. Open Subtitles في عيد ميلادكِ سأخذكِ إلى المطعم الفرنسي الجديد ذاك
    Ils insistent pour réunir la famille pour ton anniversaire. Open Subtitles لقد أصرا على تجميع العائلة معاً من أجل عيد ميلادكِ
    Je veux dire,on est tous là pour ton anniversaire,et on aura une table. Open Subtitles , أقصد , كلنا هنا من اجل عيد ميلادكِ و سوف نجلس
    Pour ton anniversaire, je remplirai ta voiture d'oignons frits. Open Subtitles فى عيد ميلادكِ ربما أملأ سيارتكِ بحلقات البصل
    que pourrait-il y avoir de mieux ? Je veux dire, tu ne souviens pas de tes fêtes d'anniversaire quand tu étais petite ? Open Subtitles أقصد، ألا تتذكرين حفلة عيد ميلادكِ عندما كنتِ صغيرة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more