"عيد ميلادها" - Translation from Arabic to French

    • son anniversaire
        
    • d'anniversaire
        
    • l'anniversaire
        
    • sa fête
        
    On la verra pour son anniversaire. C'est quand le prochain ? Open Subtitles .سوف نراها في عيد ميلادها متى موعد العيد المهم؟
    - Je ne peux pas l'appeler pour son anniversaire, et n'avoir rien d'autre que moi. Open Subtitles . بـ ـيوم عيد ميلادها , و ليس معي شئ , سواي
    Quand on était marié, on sortait toujours pour son anniversaire. Open Subtitles عندما كنا متزوجين,كنا دائماً نخرج في عيد ميلادها
    Mon père et moi avions l'habitude de lui chanter chaque année à son anniversaire. Open Subtitles أنا و والدي اعتدنا غناءها لها كل عام في عيد ميلادها
    Ceci est une vidéo prise lors de sa fête d'anniversaire. Open Subtitles حسناً, هذا الفيديو ملتقط ,من عيد ميلادها الـ50
    son anniversaire du lieutenant demain, l doivent faire le gâteau. Open Subtitles ان عيد ميلادها غدا وترينى ان اخبز الكعكه
    J'ai dû lui en mettre un coup pour son anniversaire. Open Subtitles لكني كنت أُعطيها هديتها الخاصة في عيد ميلادها
    C'est son anniversaire, elle aimerait tant vous rencontrer. Open Subtitles هذه حفلة عيد ميلادها وأعرف أنّها ستسعد بمُقابلتكِ
    Je rappellerai demain, pour son anniversaire. Open Subtitles وسأُعاود الإنصال بكِ غداً، لأجل عيد ميلادها.
    Ta mère profite du téléphone que tu lui as acheté pour son anniversaire, le 16 Mars ? Open Subtitles ، كيف أمك تستمتع . بـ الهاتف الجديد الذي حصلت عليه في عيد ميلادها في 16 مارس ..
    C'est son anniversaire. Je suis sûr que tu as oublié aussi. Open Subtitles انه عيد ميلادها انا متأكد من انك نسيت هذا ايضاً
    Crois-moi, le peuple veut que leur princesse le porte pour son anniversaire. Open Subtitles ثق بي، الشعب يريد أميرة بها لبسه في عيد ميلادها.
    Tu as loupé son anniversaire parce que tu étais dans une partie. Open Subtitles تغيّبت عن عيد ميلادها لانك كنت في الطريق
    - Oh, oui, ta mère m'avait emmené voir ça avec elle pour son anniversaire. Open Subtitles نعم, أمك أجبرتني على الذهاب لقد كان عيد ميلادها
    C'est son anniversaire. Je suis venu fêter ça. Open Subtitles سمعت أن اليوم عيد ميلادها ، أتينا للإحتفال به
    C'est stupide d'offrir un cadeau à Stella... alors que son anniversaire est bientôt. Open Subtitles اعلم انه سخيف شراء هديه لستيلا ان عيد ميلادها قريب
    Quelques semaines avant la mort de ma sœur, on a été à Virginia Beach pour son anniversaire, juste toutes les deux, on était allongé là et je lui ai demandé à quoi elle pensait. Open Subtitles تعرف.قبل أسابيع من وفاة شقيقتي ذهبنا لقضاء عيد ميلادها على شاطئ فيرجينيا كلانا فقط
    C'est son anniversaire. Elle va vouloir dormir jusqu'à midi. Open Subtitles إنه عيد ميلادها ، سترغب تلك الفتاة بالنوم فيه
    Tu sais, même si nous sommes divorcés depuis plus d'un an, je lui envoie encore un gâteau à son anniversaire. Open Subtitles انت تعرف، على الرغم من أننا مطلقين منذ أكثر من سنة أنا مازلت أرسل لها كعكة في عيد ميلادها
    Toi et Karma ne finissez habituellement pas sa chasse au trésor d'anniversaire avant minuit. Open Subtitles أنت وكارما عادة لاتنهيان لعبة تفتيش عيد ميلادها حتى منتصف الليل.
    Je lèverai mes bras en l'air, et la chanson d'anniversaire démarrera. Open Subtitles وسأرفع يدي عاليا وتبدأ بعد ذلك اغنيه عيد ميلادها
    Il est à Laughlin pour l'anniversaire de sa mère. Bienvenue dans mon monde. Open Subtitles سوف نذهب عند امه فى عيد ميلادها , مرحباً بكِ فى عالمى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more