"عيد ميلادي" - Translation from Arabic to French

    • mon anniversaire
        
    • d'anniversaire
        
    • ans
        
    • ma fête
        
    • mes
        
    Une fois, pour mon anniversaire, la ville a dressé un renne pour me faire une danse. Open Subtitles مرة , في عيد ميلادي , المدينة قامت بتدريب غزال ليؤدي رقصة لي
    Il a partagé ses rations. S'est souvenu de mon anniversaire. Open Subtitles تقاسم أرزاقه معي, و كان يتذكّر عيد ميلادي
    Ce n'etait pas mon anniversaire , simplement de mauvaises herbes sans aucune raison . Open Subtitles لم يكن عيد ميلادي أو لا شيء، الحشائش فقط دون سبب.
    C'est vraiment mon anniversaire, et ton cadeau est de passer le reste d'aujourd'hui avec moi. Open Subtitles انه حقا يوم عيد ميلادي و هديتك ان تقضي باقي اليوم معي
    Kandi, tu veux venir à ma fête d'anniversaire demain ? Open Subtitles كاندي اتريدين المجيء إلى حفلة عيد ميلادي غداً؟
    Voilà comment je vais passer mon anniversaire, prenant ce critère stupide. Open Subtitles هكذا سوف أقضي عيد ميلادي أحل هذا الامتحان السخيف
    Ça dépendra de combien de temps ça va être mon anniversaire. Open Subtitles أعتقد أن هذا يعتمد الى متى سيطول عيد ميلادي
    Maintenant, chaque fois que je passe devant une librairie d'occasion, je cherche l'édition que mon père m'avait achetée pour mon anniversaire. Open Subtitles الآن، كل مرة أمر بها بمكتبة للكتب المستعملة أبحث عن النسخة التي أهدانيها والدي في عيد ميلادي
    Et la mienne, que pour mon anniversaire. Seulement si je fais mon regard de chien battu. Open Subtitles زوجتي لا تصنع الشطائر إلا في عيد ميلادي وفقط ان أظهرت الوجه الحزين
    Elle a raté un examen ce matin, et hier c'était mon anniversaire, elle n'a pas appelé. Open Subtitles هي فوتت الاختبار هذا الصباح وامس كان عيد ميلادي وهي ابداً لم تتصل
    Papa m'a emmenée plonger pour mon anniversaire, pour les voir dans leur habitat naturel. Open Subtitles أخذني مرة أبي للغطس في عيد ميلادي لرؤيتهم في موطنهم الطبيعي
    Et qu'au moins deux pom-pom girls viennent à mon anniversaire. Open Subtitles و أريد على الأقل مشجعتين يحضرون عيد ميلادي
    La seule que je voulais vraiment pour mon anniversaire c'était de voir mon père. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي كنت أريده في عيد ميلادي. هو رؤية والدي.
    Oui. Mon père m'a donné une bière pour mon anniversaire. Open Subtitles نعم، أبي أعطاني بيرة في عيد ميلادي التاسع
    La jour après mon anniversaire se révèle bien meilleur que le jour de mon anniversaire. Open Subtitles اليوم الذي يلي عيد ملادي يبدو أنه أفضل بكثير من عيد ميلادي
    De te souvenir de mon anniversaire, ou de venir voir ma mère avec moi. Open Subtitles عدني بأن تتذكر عيد ميلادي أو أن تأتي لزيارة أمي معي
    Joy, je m'en fiche que tu aies plannifié çà le jour de mon anniversaire. Open Subtitles جوي، انا لا أهتم بانك خططت لهذا في يوم عيد ميلادي
    Comme la maquette de train assemblée le jour de mon anniversaire. Open Subtitles أستطيع مقارنته بمجموعة القطار الذي سمحت لي بتجميعها في عيد ميلادي
    mon anniversaire est dans 362 jours. Open Subtitles أهلاً، إيفان تبقى 362 يوم حتى عيد ميلادي
    Mon premier voeu d'anniversaire venait de se retourner contre moi. Open Subtitles أمنية عيد ميلادي الأولى عادت لتعضني في المؤخرة
    Pour mes 40 ans, on a pris des champignons en canoë sur la Russian River. Open Subtitles في عيد ميلادي الأربعين، قمنا بتناول الفطر داخل زورق في النهر الروسي.
    Je n'ai pas été fâchée quand tu as oublié ma fête ou Hanoukka, ou quand tu as uriné dans mon placard. Open Subtitles لم انزعج عندما نسيت عيد ميلادي أو حانوك أو ذلك الوقت الذي كنت سكران وتبولت في خزانتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more