"عينان" - Translation from Arabic to French

    • des yeux
        
    • les yeux
        
    • deux yeux
        
    • yeux sont
        
    • regard
        
    • œil
        
    • d'yeux
        
    C'est pas comme si j'avais des yeux là en bas. Open Subtitles فأنا ليس لديّ عينان مركبتان هنا في الأسفل.
    Non, j'ai des yeux, des oreilles et une connexion Internet. Open Subtitles لا، لديّ عينان و أذنان و إتصال بالإنترنت
    Votre grand-mère a dit quelque chose sur des yeux verts ? Open Subtitles هل ذكرت جدتك أي شيئ بشأن أي عينان الخضراوتان؟
    Une bonne dentition, les yeux bleus, un menton à fossette comme aiment les filles. Open Subtitles بياض أسنانه برّاق، عينان زرقاوان، غمازة على الذقن كما تعشق الفتيات
    Vous avez les yeux les plus bleus que j'ai vu. Kenny ? Open Subtitles على العمة روبي وسأكون فى أمان لديك أكثر عينان زرقاوتان رأيتهما فى حياتي
    Donc deux yeux sur 10 doigts car les voleurs sont là. Open Subtitles اعنى عينان اثنان على 10 اصابع لأن اللصوص موجودين
    Ça fait aussi partie de mon métier. Vous savez, vos yeux sont superbes. Open Subtitles مخاطرة مهنية أخرى،وأتعلمين أنتِ لديكِ عينان ساحرتان؟
    Même quand ton père s'énervait à propos des machines, il avait des yeux si doux. Open Subtitles حتى حينما كان يصرخ والدك , حول الآلات كانت لديه عينان لطيفتان
    "Il lui donna des yeux bleus et des cheveux blonds. Open Subtitles لقد أعطاها عينان زرقاوتان و شعر أشقر مموج
    La Bible dit : < < que celui qui a des yeux voit, que celui qui a des oreilles entende > > . UN يقول الكتاب المقدس إن من له عينان فليبصر ومن له أذنان فليسمع.
    des yeux qui peuvent analyser des rapports qui peuvent mémoriser des km d'infos. Open Subtitles عينان يُمكنهما النقل إبصارياً إلى الدماغ حيث يُمكنه حفظ مقدار كبير من البيانات.
    On peut le voir dans ses yeux. des yeux de tueuse en série. Open Subtitles بإمكاني رؤية ذلك في عينيها عينان قاتلتان
    Je veux dire, elle a des cheveux bruns, des yeux marrons, un nez ? Open Subtitles أعني ماذا , هل لديها شعر بني , عينان بنيتان , أنف ؟
    Certains avaient des yeux gros noirs, et des dents jaunes. Open Subtitles بعضهم كان لديه عينان سوداوان كبيراتان، وأسنان صفراء ضخمة.
    Vous auriez du la voir. Elle avait des yeux doux, un visage parfait Open Subtitles يجب أن تراها,لدبها عينان حانيتان، ووجه رائع
    Oh, tu es un plaisir pour les yeux larmoyants et battus. Open Subtitles إنّك وجه تقرّ لرؤياه عينان عامشتان مكدومتان.
    Je sais que vous ne la connaissez pas, mais elle a les yeux bleus les plus magnifiques. Ils brillent. Open Subtitles حسناً، أعلم أنك لا تعرفينها لكنها ملكت أجمل عينان زرقاوين
    Il a les yeux marron, et j'ai vu une partie de ces cheveux. Open Subtitles وذو عينان بنيتان ورأيت شعره كان اشقر متسخ هذا عظيم, هذا اكثر مما نريد
    Donc, en gros, on recherche quelqu'un avec une bouche, un nez et sans doute deux yeux. Open Subtitles لذلك، أساسا، نحن نبحث عن شخص ما مع الفم، والأنف، و وربما عينان.
    Mais tu n'as que deux yeux. Tu as plein de poils dans le nez. Open Subtitles لكن لديك عينان فقط فيما لديك الكثير من شعر المنخار
    Ces yeux sont injectés de sang comme à une veille de Nouvel An. Vous croyez que Dorit était bourré quand il est mort ? Open Subtitles هاتان عينان ليلة رأس السنه محتقنتان بالدم
    En gardant le regard doux, tu peux tout voir. Open Subtitles إذا كان لديك عينان ثاقبتان فيُمكنك رؤية كل شيئ
    Un faux ? Non, le Dodger a clairement un œil entraîné pour ces petites choses. Open Subtitles لا، فإن المراوغ لديه عينان مدرّبتان على تبيّن التُحف الزائفة
    Je pensais que cela vous rassurerait d'avoir deux paires d'yeux sur vos patients. Open Subtitles ظننتكِ ستكونين أكثر اطمئنانًا بوجود عينان إضافيتان لمراقبة مرضاكِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more