Son visage est rendu très intelligent... par la belle expression de ses yeux noirs. | Open Subtitles | وجوههم تعكس جمالا رائعا من ذكاء عيونها الداكنة |
Essayons de nous débarrasser des rides autour de ses yeux. | Open Subtitles | لنرى إذا يمكننا المحاولة ونتخلص من الخطوط حول عيونها |
Il y avait déjà tellement de mélancolie dans ses yeux... et tellement d'espoir. | Open Subtitles | عيونها كانت بها حزن وفى نفس الوقت بها امل |
la victime est infirmière, 1 m 65, brune, les yeux bruns, et elle a été violée. | Open Subtitles | طولها 160 سم , شعرها بني , عيونها بنية و قد تم اغتصابها |
Elle a le meurtre dans les yeux en permanence, mais son coeur est pur. | Open Subtitles | ترى الجريمة في عيونها . طوال الوقت ، لكن قلبها نقي |
Mais comme avant, il vit Mme Darling sur sa chaise... près de la fenêtre, ses yeux fatigués à force de scruter le ciel. | Open Subtitles | لكن، كما في السّابق، رأى السّيدة دارلنج في كرسيها بالنافذة، عيونها متعبة بالبحث في السماوات |
Les brûlures de ses yeux semblent indiquer que la foudre lui a traversé la tête. | Open Subtitles | الطريقة التي بها كانت عيونها محروقة.. تقترح بأن سهم البرق إخترق الأرض تماماً من خلال أعلى رأسها. |
Comme les vôtres, ses yeux étaient colorés jaunes et bleus | Open Subtitles | حبّها، عيونها كان عندها أشكال أيضا بالألوان الصفراء والكآبة |
ses yeux qui brillaient quand elle riait. | Open Subtitles | أحببتّت نظرة عيونها المضيئة عندما كانت تضحك. |
Elle est restée si longtemps dans le noir que ses yeux étaient hypersensibles à la lumière. | Open Subtitles | هي كانت قد إحتجزت في الظلام لمدّة طويلة، عيونها كانت شديد الحساسية إلى الضوء. |
Et ses yeux qui me fixaient pendant qu'elle mourrait horriblement. C'est là le problème. | Open Subtitles | و عيونها تحدق بى بينما تموت ميتة رهيبة لا أستطيع محو نظراتها من ذاكرتى هذه كانت أكبر مشكلة |
- ses yeux et sa tête sont en désaccord ? - Ouais. | Open Subtitles | مقلَ عيونها و مقلّ دماغِها تتجادل ثانيةً؟ |
Sa robe disait "grande classe" mais ses yeux disait "péchés". | Open Subtitles | ملابسها تقول أنا "كلاسيكي" ولكن عيونها تهمس "خطيئة" |
On dit que les dieux ont fabriqué ses yeux avec des étoiles et que les roses refusaient d'éclore devant ses lèvres de rubis. | Open Subtitles | يقال أن عيونها خُلقت من النجوم و تلك الورود الخجلة القداحة في حضورِ شفاهها الياقوتية |
Tu la regardes dans les yeux. Moi, dans l'oreille ! | Open Subtitles | الأن أنت لك التحديق في عيونها وأنا لي التحديق في أذنها. |
Le quatrième jour une fille est morte, les yeux arrachés. | Open Subtitles | بحفر عيونها خارجاً ربّما رأت الحقيقة اليوم الخامس تموت بنت |
Je parie que les oiseaux volent à l'envers par ici, pour éviter d'avoir la poussière dans les yeux. | Open Subtitles | أراهن أن الطيور تطير إلى الخلف هنا من أجل أن تبقي الغبار بعيداً عن عيونها |
Heureusement, elle arrivait à s'endormir brièvement dès qu'elle fermait les yeux. | Open Subtitles | و بسبب ذلك أصبح لديها القدرة على النوم فور غلق عيونها. |
Sois courageux. Regarde-la dans les yeux et déclare-toi. | Open Subtitles | فقط كن شجاع ، انظر إلي عيونها وإعترف لها |
comment la regarder dans les yeux ? | Open Subtitles | ، لا أجرؤ حتي للنظر إليها كيف سأنظر إلي عيونها ؟ |
Je revois son regard, elle avait peur. | Open Subtitles | لا زلت اتذكر عيونها . لقد كانت خائفة جداً |
Tu croyais que la police verrait ton image dans leurs yeux. | Open Subtitles | لقد كنت تؤمن بأن الشرطة تستطيع رؤية صورتك في عيونها |
"ses yeux sont un vaste océan. Un regard et je me noie." | Open Subtitles | "عيونها محيط واسع نظرة واحدة، وأنا أغرق" |