Le plus étrange, c'est qu'il est plus en colère contre moi, que moi contre lui. | Open Subtitles | الجزء الغريب هو اني اعتقد بانه غاضبٌ مني أكثر من غضبي عليه |
en colère que plus personne ne s'intéresse à la guerre, comme si elle n'avait pas lieu. | Open Subtitles | غاضبٌ في كيفيّة توقف الجميع عن المبالاة حول الحرب كأنّها لم تحدث أبداً |
Parfois il l'a dit très fort comme s'il était en colère contre lui. | Open Subtitles | وأحياناً قالها بصوتٍ عالٍ وكأنه غاضبٌ عليه |
Et y a un serpent qui m'en veut, car je lui ai donné le diabète. | Open Subtitles | شقّتي مليئة بالدخان و هناك ثعبانٌ غاضبٌ منّي لأنّي ربّما سبّبتُ له إسهالاً. |
- Tu nous en veux car on ne te comprend pas mais dis-moi exactement ce que tu as dit ici ? | Open Subtitles | حسناً، أنتَ غاضبٌ منّا لأنّنا لا نستطيعُ فهمكَ، لكن لمَ لا تقولُ لي بالضبط ما قلتَه؟ |
Tu vas vraiment abandonner ce projet juste parce que tu es fâché contre moi ? | Open Subtitles | هل ستتخلى حقاً عن هذا المشروع لأنك غاضبٌ مني فقط ؟ |
Eh bien, il était en colère contre moi, et en me défendant, je suis tombé... et accidentellement, je l'ai coupé en morceaux. | Open Subtitles | حسناً، كان غاضبٌ مني ، ودافعت عن نفسي و وقعت ، وبالخطأ قمت بتقطيعه. |
Et c'est en colère que j'ai vu la ville signer le pacte. | Open Subtitles | و هو غاضبٌ لأنني رأيتُ البلدة توقّع العقد |
Mais je ne comprends pas que tu sois si en colère après moi. | Open Subtitles | لكن الشئ الذي لا أفهمه لماذا أنت غاضبٌ مني |
en colère que les politiciens traitent les soldats comme des mouchoirs en papier à jeter après usage. | Open Subtitles | غاضبٌ من طريقة السياسيين في التعامل مع الجنود كأنّهم مناديل ورقيّة يمكنهم استخدامها لرميهم بعيداً |
Oui, et après on l'a doublé. Alors maintenant il est en colère. | Open Subtitles | أجل , و حينئذٍ أخذلناه سويـّاً، لذا ، هو غاضبٌ الآن. |
Oui, tu sais, je ne veux pas qu'il croie que je suis en colère. | Open Subtitles | أجل, كما تعرفين أنا لا اُريدهُ أن يرحل و أنا غاضبٌ منهُ هكذا |
Cette réaction me surprend, mais je suis en colère à cause de ce qu'ils vous ont fait et de la manière. | Open Subtitles | إنني متفاجئ على ردّة الفعل هذه لكني بالفعل غاضب على الذي فعلوه بك غاضبٌ على الطريقة التي طردوك بها |
Mauvaise idée. Mon père t'en veut toujours. | Open Subtitles | قد ما لا تكون فكرةً جيدة، فأبي لا يزال غاضبٌ منك |
Salut. Elle sait que tu lui en veut beaucoup. | Open Subtitles | هي تعرف انكَ غاضبٌ منها كثيراً |
Attends, tu m'en veux maintenant ? | Open Subtitles | مهلاً , أأنتَ غاضبٌ منيّ الآن؟ |
Je sais que tu crois que je t'en veux. | Open Subtitles | أعلم أنّك تعتقد أنني غاضبٌ منك |
Je sais que t'es fâché contre Internet. | Open Subtitles | أعلم كم أنت غاضبٌ على الانترنت الآن |
Je suis furieux contre toi. | Open Subtitles | أنا غاضبٌ منك جداً! |