"غانا في" - Translation from Arabic to French

    • Ghana en
        
    • le Ghana
        
    • Ghana au
        
    • Ghana le
        
    • Ghana à
        
    • Ghana dans
        
    • du Ghana
        
    • au Ghana
        
    • Ghana sur
        
    • ghanéen
        
    • ghanéenne dans
        
    Il a mené à bien le recensement démographique du Ghana en 1984, durant une période de graves difficultés économiques dans le pays. UN وقد تمكن بنجاح من إجراء تعداد للسكان في غانا في سنة 1984، خلال فترة اتسمت بمصاعب اقتصادية حادة.
    Les États-Unis ont organisé, au Ghana en 2008 et au Sénégal en 2009, des activités de formation en matière de suivi, de contrôle et de surveillance. UN ونظمت الولايات المتحدة تدريبا يتعلق بأنشطة الرصد والمراقبة والإشراف في غانا في عام 2008، وفي السنغال في عام 2009.
    A travaillé dans divers services du Département et représenté le Ghana, à des tribunaux supérieurs, dans diverses affaires qui ont fait date. UN عمل في مختلف أقسام اﻹدارة ومثل جمهورية غانا في محاكم القضاء العليا في العديد من القضايا البالغة اﻷهمية
    Il entend se rendre au Ghana au cours de la deuxième partie de son mandat. UN وينوي الفريق زيارة غانا في الجزء الثاني من فترة ولايته.
    au Ghana, le Conseil national pour la paix a aidé à faire cesser les violences entre les chefferies à Bawku. UN فقد ساعد مجلس السلام الوطني في غانا في التوصل إلى وقف أعمال العنف في المنازعات المتعلقة بزعامة القبائل في منطقة باوكو.
    La possibilité d'inviter le Rapporteur spécial sur les formes contemporaines d'esclavage à effectuer une visite au Ghana dans le courant de 2013 est à l'étude. UN ويُنظر حالياً في دعوة المقرر الخاص المعني بأشكال الرق المعاصرة إلى زيارة غانا في وقت ما من عام 2013.
    Avant l'indépendance du Ghana en 1957, les femmes devaient quitter la fonction publique lors de leur mariage. UN وفي الواقع، وقبل استقلال غانا في عام 1957، كان يتعين على النساء اللائي يقمن بالزواج أن يتركن الخدمة المدنية.
    Un atelier du même type sera organisé pour les participants anglophones au Ghana en juin 2013. UN وسوف تعقد حلقة عمل مماثلة للمشاركين الناطقين بالانكليزية في غانا في حزيران/يونيه 2013.
    Le premier accord conclu l'a été avec le Ghana en 2008. UN وتمّ أول اتفاق من هذا النوع مع غانا في عام 2008.
    De même, Israël s'est depuis longtemps engagé en faveur de l'Afrique et des pays les moins avancés; il a formé ses premiers partenariats au Ghana en 1957. UN و بالمثل تضطلع إسرائيل بالتزام طويل الأمد تجاه أفريقيا وأقل البلدان نموا، وقد بدأت أول شراكة لها في غانا في عام 1957.
    Par ailleurs, une formation de formateurs à la création d'entreprises a été conduite au Ghana en mars et avril 2006. UN 30 - وبالإضافة إلى ذلك، اضطلع في غانا في آذار/مارس ونيسان/أبريل 2006 بتدريب المدربين على تنمية تنظيم المشاريع.
    Sachant que la douzième session de la Conférence se tiendra au Ghana en 2008, UN وإذ يضع في اعتباره أن الأونكتاد الثاني عشر سيُعقد في غانا في عام 2008،
    A travaillé dans divers services du Département et représenté le Ghana, à des tribunaux supérieurs, dans diverses affaires qui ont fait date. UN عمل في مختلف أقسام الإدارة ومثل جمهورية غانا في محاكم القضاء العليا في العديد من القضايا البالغة الأهمية.
    le Ghana a contribué au règlement des conflits civils qui avaient donné à l'Afrique de l'Ouest l'image d'une sous-région instable. UN وقد ساهمت غانا في حل الصراعات التي اندلعت بين دول غرب أفريقيا والتي أعطت صورة عن عدم الاستقرار في الإقليم الفرعي كله.
    Le séminaire pour l'Afrique pourrait se tenir au Ghana au début de l'automne 1996. UN أما الحلقة الدراسية ﻷفريقيا فقد تعقد في غانا في أوائل خريف عام ١٩٩٦.
    Rapport du Secrétaire général concernant les pouvoirs du représentant du Ghana au Conseil de sécurité UN تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض ممثل غانا في مجلس الأمن
    FAIT À AKOSOMBO, EN RÉPUBLIQUE du Ghana, LE 12 SEPTEMBRE 1994 UN حرر في أكوسومبو، جمهورية غانا في هذا اليوم، الثاني عشر من أيلول/سبتمبر ١٩٩٤
    4.9 L'État partie affirme que l'auteur a quitté volontairement le Canada pour le Ghana le 8 juin 1995. UN ٤-٩ وتدفع الدولة الطرف بأن صاحب البلاغ غادر كندا طوعا متوجها إلى غانا في ٨ حزيران/يونيه ١٩٩٥.
    Les politiques publiques et la législation en vigueur au Ghana dans le domaine des droits de l'enfant comptent parmi les plus progressistes du continent. UN وأضافت أن السياسات العامة والقوانين السارية في غانا في ميدان حقوق الطفل تندرج ضمن السياسات والقوانين الأكثر تقدمية في القارة الأفريقية.
    Certaines des leçons tirées de l'examen de la politique de la STI du Ghana sont présentées ci-dessous. UN وفيما يلي بعض الدروس المستخلصة من عملية استعراض سياسة غانا في مجال العلم والتكنولوجيا والابتكار.
    Suivront un atelier de formation sur l'évolution des AII et les nouvelles questions qui se posent dans ce domaine à huit pays, dont six pays d'Afrique, et un projet d'assistance technique au Ghana sur la négociation d'AII. UN وسوف يتلو هذه الاجتماعات حلقة عمل تدريبية عن الاتجاهات والقضايا الناشئة في اتفاقات الاستثمار الدولية لثمانية بلدان، منها ستة بلدان أفريقية، إضافة إلى نشاط يتعلق بتقديم مساعدة تقنية محددة إلى غانا في مفاوضاتها المتعلقة باتفاق الاستثمار الدولي.
    Elle a également échangé des vues sur la question avec le Président de la CEDEAO et le Ministre ghanéen des affaires étrangères à Accra. UN وتبادلت الآراء أيضا بشأن هذه المسألة مع رئيس الجماعة ووزير خارجية غانا في أكرا.
    Présentation d'une communication sur le rôle de la Commission des droits de l'homme ghanéenne dans la prévention des cas de détention arbitraire, de torture et de traitements dégradants. UN وقدم ورقة عن دور لجنة حقوق الإنسان في غانا في منع الاحتجاز غير القانوني والتعذيب والمعاملة المهينة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more