"غايست" - Translation from Arabic to French

    • Geist
        
    C'est le flingue qui a tué Geist, n'est ce pas ? Open Subtitles ذلك هُو المُسدّس الذي قتل (جيرمي غايست)، أليس كذلك؟
    C'est le flingue qui a tué Geist, n'est ce pas ? Open Subtitles ذلك هُو المُسدّس الذي قتل (جيرمي غايست)، أليس كذلك؟
    On a envoyé Geist sous couverture dans l'espoir qu'il nous dise qui c'était. Open Subtitles لقد أرسلنا (غايست) للعمل مُتخفياً على أمل أنّ بإمكانه إخبارنا من كان.
    Pour l'instant, vous ne pouvez pas divulguer que Geist était du FBI. Open Subtitles في هذه الأثناء، لا يُمكنكم الكشف أنّ (غايست) كان عميلاً للمباحث.
    Il y a de grandes chances que Geist ait été tué car quelqu'un avait grillé sa couverture. Open Subtitles هُناك إحتمال جيّد أنّ (غايست) قتل لأنّ شخص ما كشف غطاؤه.
    Bien. Avez-vous vu Jeremy Geist ici hier soir ? Open Subtitles رائع، هل رأيت (جيرمي غايست) هُنا ليلة البارحة؟
    N'avez-vous jamais parlé à Jeremy Geist quand vous y alliez ? Open Subtitles هل تحدّثت يوماً لـ(جيرمي غايست) حينما ذهبت إلى هُناك يا (آندي)؟
    C'est difficile d'obtenir quelque chose si on ne peut pas parler de pourquoi Geist était ici. Open Subtitles نعم. إنّ من الصعب الحصول على أيّ شيءٍ إذا كنّا لا نستطيع التحدّث حول سبب وُجود (غايست) هُنا.
    Le rapport psychologique sur Jeremy Geist. Open Subtitles التقرير النفسي للمباحث الفيدراليّة لـ(جيرمي غايست).
    La serveuse a dit que Geist était effrayé. Open Subtitles قالت النادلة أنّ (غايست) كان مفزوعاً من شيءٍ.
    Tu penses que Geist a vu le kidnappeur dans le bar ? Open Subtitles أتعتقدين أنّ (غايست) إلتقى فجأة بالخاطف المفقود في الحانة؟
    Vous avez fait une recherche sur l'arme qui a tué Geist, n'est-ce pas ? Open Subtitles أنت أجريت تفتيشاً للمُسدّس الذي قتل (غايست)، صحيح؟
    C'est un marteau. Avec ça, on va coincer Tish, et le tueur de Geist. Open Subtitles وبإستخدام هذه، سوف "ننال = نُسمّر" من (تيش) وقاتل (غايست).
    Et Jeremy Geist vous a reconnu. C'est pourquoi vous l'avez tué. Open Subtitles و(جيرمي غايست) تعرّف عليك، لهذا السبب قتلته.
    Geist ne représentait personne pour moi. Juste un autre pilier de bar. Open Subtitles (غايست) كان نكرة لي، أحد الروّاد المُنتظمين للحانة.
    On a envoyé Geist sous couverture dans l'espoir qu'il nous dise qui c'était. Open Subtitles لقد أرسلنا (غايست) للعمل مُتخفياً على أمل أنّ بإمكانه إخبارنا من كان.
    Pour l'instant, vous ne pouvez pas divulguer que Geist était du FBI. Open Subtitles في هذه الأثناء، لا يُمكنكم الكشف أنّ (غايست) كان عميلاً للمباحث.
    Il y a de grandes chances que Geist ait été tué car quelqu'un avait grillé sa couverture. Open Subtitles هُناك إحتمال جيّد أنّ (غايست) قتل لأنّ شخص ما كشف غطاؤه.
    Bien. Avez-vous vu Jeremy Geist ici hier soir ? Open Subtitles رائع، هل رأيت (جيرمي غايست) هُنا ليلة البارحة؟
    N'avez-vous jamais parlé à Jeremy Geist quand vous y alliez ? Open Subtitles هل تحدّثت يوماً لـ(جيرمي غايست) حينما ذهبت إلى هُناك يا (آندي)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more