"غباءاً" - Translation from Arabic to French

    • stupide
        
    • idiot
        
    • bête
        
    • de la bêtise
        
    Efface ce sourire idiot de ton visage, ça te donne l'air encore plus stupide. Open Subtitles ابعد هذه التكشيره الغبية عن وجهك انها تجعلك تبدو اكثر غباءاً
    Ça doit être le plan le plus stupide que j'ai... Open Subtitles .هذا يُعد الاكثر غباءاً ... خطة النجاح لدى
    stupide ou pas, Tom insista pour que Grace soit enfermée pour la nuit. Open Subtitles لو كان هذا غباءاً أم لا، توم كان متحدث عاطفي من أجل حبس غرايس في سقيفتها تلك الليلة.
    Simplet, l'idiot, beta et le gros bêta. Open Subtitles الغبي, الأغبى, الأكثر غباءاً والغبية الكبيرة
    Bien, je ne sais pas quels effets ça aura sur moi, donc ça serait bête de refuser les précautions qu'on m'offre. Open Subtitles والآن، لا فكرة لديّ عن تأثيره عليّ لذا سيكون غباءاً أن أرفض إجراءات السلامة الحالية
    Ce n'est même pas de la bêtise, c'est un irrespect flagrant envers la personne humaine. Open Subtitles ربما ذلك ليس غباءاً وإنما مجرد إهمال شديد... لأبسط أساسيات المجتمع...
    C'était stupide de descendre tout seul. Open Subtitles لقد كان غباءاً منه أن ينزل إلى السهول وحيداً
    Si vous croyez qu'il vous attend, couché dans son lit, vous êtes plus stupide que vous en avez l'air. Open Subtitles إن كنت تظن إنه مستلقي في سريره بإنتظارك، فتكون أكثر غباءاً مما تبدو عليه.
    J'ai été stupide de ne pas te le dire tout de suite. Open Subtitles لقد كان غباءاً مني عدم إخبارك بالأمر فوق وقوعه.
    Ce que j'ai dit l'autre soir, c'était stupide. Open Subtitles لقد كان غباءاً مني، ما قلته لكِ ليلة الأمس.
    Beaucoup d'autres se seraient moqués de toi pour ça, en pensant que tu as été faible et stupide. Open Subtitles , الكثير من الآخرين قد يستهزأون بك يظنون ان هذا ضعفاً و غباءاً
    Je sais que c'était stupide, mais je... Open Subtitles اعذرنى ، أعرف أن ذلك كان غباءاً ، و لكنى
    Ne t'inquiète pas. C'était stupide. stupide, Frank ! Open Subtitles لا تقلقي بشأن ذلك , اللية الماضية كانت غباءاً ..
    C'était stupide et dangereux, et... il n'en vaut pas la peine. Open Subtitles كان غباءاً وخطيراً .كما أنه لا يستحق
    Je l'ai piqué et c'était stupide. Open Subtitles أياً كان ، لقد سرقته ، وكان غباءاً مني
    Ou d'encore plus stupide. Je ne suis pas stupide ! Open Subtitles ... طالما لم تقم بأي عمل غبي أكثر غباءاً
    C'était idiot, je sais. Open Subtitles ... أنا لم أعلم أن إعطائك ذلك الخاتم كان غباءاً
    Je vais te dire, moi. Tout ça, ça me paraît complètement idiot. Open Subtitles الموضوع بأكمله يبدو غباءاً بالنسبة لي.
    C'était idiot de te laisser entraîner dans ce complot. Open Subtitles كان غباءاً منكِ أن تصلي إلى هذا الموقف
    Je sais, c'était bête d'aller à la librairie pour lui dire ça, mais il a été d'une arrogance! Open Subtitles بأي حال، كان غباءاً منّي الذهاب إلى المكتبة، لأخبره بأني لم ألقِ التحية ولكن لم يكن عليه التصرّف بغرور.
    J'ai été bête. Open Subtitles {\fnXB Zar\fs28\cH03EFFF\3cH4A2307\3aH73\4cH000000\4aHFF}لقد كان غباءاً
    Ce n'est même pas de la bêtise, c'est un irrespect flagrant envers la personne humaine. Open Subtitles ربما ذلك ليس غباءاً وإنما مجرد إهمال شديد... لأبسط أساسيات المجتمع...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more