Je ne suis parti que quelques instants. Tu as dû t'endormir. | Open Subtitles | لقد غبت لدقائق معدودة لا بد أنكِ غفوتي قليلاً |
Tu es parti 8 ans, et tout d'un coup notre partenariat est si précieux pour toi ? | Open Subtitles | لقد غبت ثمان سنوات، وفجأة أصبحت شراكتي قيمة جداً لك؟ |
Tu es parti deux minutes, tu reviens et tu nous trouves dans ce lit. | Open Subtitles | لقد غبت لدقيقتين وعدت ووجدتنا في سرير الصبي |
Je suis partie il y a moins d'un an, et on dirait que tout à changé. | Open Subtitles | اتعلم , لقد غبت بالأغلب سنه و يبدوا أن كل شئ قد تغير |
Kenz, je ne suis partie qu'une heure. Et c'est pas que ça me gêne, mais combien de temps ces câlins à répétition vont durer ? | Open Subtitles | كينز لقد غبت لساعة ، لست اتذمر لكن إلى متى سيستمر هذا العناق المتواصل |
On en est à la leçon 3, le jour où T'étais absente. | Open Subtitles | نحن في الدرس رقم ثلاثة في اليوم الذي غبت فيه |
Vous êtes le type avec le complexe de dieu. Venez là. Vous avez été absent un long moment, et je pense que vous avez oublié comment les choses fonctionnent ici. | Open Subtitles | صح أنت الرجل الذي به عقدة الإله تعال هنا غبت لفتره طويله يازين |
ou du moins, je pense que c'était 200 secondes parce que je me suis évanoui et j'ai vu toutes ces petites lumières. | Open Subtitles | او على الأقل ظننتها مئتان ثانيه لأنني غبت عن الوعي ورأيت هذه الاضواء الصغيره |
Je ne suis parti que quelque semaines, et tu m'as déjà remplacé par un nouveau meilleur ami. | Open Subtitles | لقد غبت لـأسابيع قليلة، ولقد قمت بإستبدالي بصديق مُقرب أخر. |
Je sais que tu n'es parti que quelques jours, mais regarde ce que tu as loupé, | Open Subtitles | ،حسناً,اعلم انك غبت ليومان فقط لكن انظر ماذا فاتك |
Tu es parti longtemps, je voulais voir si tu revenais. | Open Subtitles | لقد غبت كثيراً، وكنت أريد أن أرى هل ستعود ام لا؟ |
J'ai peur que mon patron le découvre, je suis seulement parti 5 minutes. | Open Subtitles | كنت خائفاً أن رئيسي سيكتشف ذلك غبت لخمس دقائق فحسب |
T'es malheureuse, j'étais parti longtemps. | Open Subtitles | لستي سعيدة بأني غبت لمدة طويلة وفقدنا القليل من السحر |
Ne t'inquiètes pas. Tu remarqueras que j'étais parti ! C'est seulement trois jours de 14 heures | Open Subtitles | لاتقلقي ، لن تلاحظي أني غبت إنها مجرد ثلاث 14 ساعة يوم |
Je suis parti moins d'une heure. Qu'est-ce qui s'est passé ? | Open Subtitles | أنا غبت لأقل من ساعة ما الذي حدث ؟ |
Je ne suis partie même pas 3 mois, et regarde dans quels ennuis tu es. | Open Subtitles | غبت 3 أشهر فقط، وانظر للمأزق الذي أوقعت نفسك فيه. |
Ça ne peut être sérieux, je suis partie peu de mois. | Open Subtitles | لا يمكن أن يكون الموضوع جدياً لقد غبت بالكاد بضعة أشهر |
Je suis partie depuis 3 semaines, et tu es venu autant de fois. Quoi ? | Open Subtitles | أنا غبت لثلاثة اسابيع و أنت تزوروني كذلك مرتين ، ماذا تريد ؟ |
Tu es partie assez longtemps. | Open Subtitles | لقد غبت لفترة طويلة؟ |
T'étais dans le coma. | Open Subtitles | لقد غبت عن الوعي |
Désolé d'avoir été absent si longtemps. Je me remets tout de suite au travail | Open Subtitles | مرحباً، آسف لأنني غبت طويلا، سأعود للعمل مباشرة. |