"غبية" - Translation from Arabic to French

    • stupide
        
    • idiote
        
    • bête
        
    • stupides
        
    • débile
        
    • idiot
        
    • conne
        
    • débiles
        
    • imbécile
        
    • ridicule
        
    • idiotes
        
    • idiots
        
    Et je m'en serais sorti si ce n'était pas un plan vraiment cher et stupide. Open Subtitles وكان بإمكاني الا اُكشف لو لم تكن تلك خطة غبية وغاليه جداً
    Le roi d'être assis sur son gros cul à se bourrer de roulés suisses, espérant me pincer pour une infraction stupide. Open Subtitles بل ملك البقاء على مؤخرته السمينه ويحشي وجهه بلفات سويسريه على أمل أن يوقفني بسبب مخالفه غبية
    D'accord. C'est une idée stupide. Laisse tomber, je me tais, maintenant. Open Subtitles حسناً إنها فكرة غبية لا تهتم ، سأسكت فقط
    Mes aptitudes sociales sont rouillées, mais je suis pas idiote. Open Subtitles قد تبدو مهارتي الإجتماعية صدئه لكني لست غبية
    Tout d'abord, qu'est-ce qui te fait penser que je suis assez bête pour aller là où tu pourrais me tirer dessus ? Open Subtitles أولا وقبل كل شيء، ما الذي يجعلك تعتقد أنني غبية بما يكفي لأذهب حيث سحبت سلاحك علي ؟
    Seulement un fou du lycée ferait toute une affaire à cause de stupides tickets de concert. Open Subtitles وحدهم مجانين الثانوية من قد يجعلوا أمراً ضخماً من تذاكر حفل غبية. ‏
    Pâques, c'est débile, alors je vais te casser le nez. Open Subtitles أعيادكم غبية وسأثبت هذا عن طريق كسري لخشمك
    C'est idiot, mais je savais que tu l'étais, et j'espérais... Open Subtitles كانت غبية لكنني علمت بأنك مشارك وكنت آمل
    Non. Elle trouverait 1000 raisons prouvant que c'est une idée stupide. Open Subtitles لا بالطبع, سيكونُ لديها 1000 سبب لكونها فكرةً غبية
    Elle n'a pas osé sortir, et son mari était au travail, et elle se sentait trop stupide pour appeler qui que ce soit. Open Subtitles وهي لم تجرؤ على الخروج وزوجها كان بالعمل وقالت انها شعرت بإنها غبية جداً بأن تتصل بأي احد
    - Je suis tellement stupide. - Hey, en face, à l'opposé. Open Subtitles ـ أنا غبية للغاية ـ مهلاً ، العكس تماماً
    Je vous tuerai si vous faites encore quelque chose de stupide. Open Subtitles سوف أقتلك إذا كنت تجعل المرء أكثر خطوة غبية.
    C'est stupide et tu présenteras tes excuses à ma famille lors de mes funérailles, compris ? Open Subtitles إنها فكرة غبية جداً وسوف تعتذر إلى جميع أفراد عائلتي في جنازتي، أتفهم؟
    stupide sport dont je n'ai jamais entendu parler... me faire lever tôt un samedi ... surement pour couper des oranges... Open Subtitles رياضة غبية لم أسمع عنها من قبل ستجعلنى أستيقظ مبكرًا يوم السبت فى الأغلب سأقطع البرتقال
    J'ai tué un tas de gens parce que j'agissais en idiote soûle ! Encore ! Open Subtitles لقد قتلت الكثير من الناس لأنّي كنت أتصرف مثل ثملة غبية مجددًا.
    Quelle idiote ! Elle ne sait même pas que Light ne fait que l'utiliser pour son enquête ! Arrête ! Open Subtitles يا لها من غبية ، إنها لا تعلم أنها فقط مستخدمة من قِبل لايت في تحقيقه
    Ils te poussent à faire une photo marrante, qu'ils utilisent toujours et t'as l'air d'une idiote. Open Subtitles دائما يحاولون أن يلتقطون صورة مضحكة ليستخدموها متى ما أرادوا ، وستبدين غبية
    En avez-vous un à donner à une fille assez bête pour donner à son copain puceau une permission pour le week-end ? Open Subtitles حسناً ، هل لديك نصيحة لفتاة غبية بما يكفي لتعطي صديقها البكر إذن خطيئة مفتوح لعطلة نهاية الإسبوع
    C'est juste qu'elle fait des trucs stupides, n'est ce pas ? Open Subtitles أنها فقط تقوم بعمل أشياء غبية, هل هذا صحيح؟
    que personne n'utilise juste parce qu'une débile s'est fait tuer dedans. Open Subtitles لا يستخدمها أحد فقط لإن عاهرة غبية قُتلت بها
    Tu n'es pas idiote parce que l'amour n'est jamais idiot. Open Subtitles انتِ لستِ غبية لأن الحب ليسَ غبياً ابداً
    Quitte à être raciste, sois précise, si tu veux pas passer pour une conne. Open Subtitles لو أنك ستتعصبين عرقياً فلابد أن تكوني دقيقة وإلا ستبدين غبية.
    On a tous des trucs qui paraissent débiles aux autres. Open Subtitles أنظر، جميعنا نملك أشياء قد تبدو غبية للآخرين.
    Et vous le savez parfaitement, ne jouez pas à l'imbécile. Open Subtitles أنتِ تَعْرف ذلك جيّدَ جداً، فلا تكُونين غبية
    Abee, retire ce chapeau ridicule, quand t'es à la maison. - Oui. Open Subtitles أبي، لماذا لا تأخذ ذلك غبية قبعة ملعون من في المنزل.
    Vous posez des questions idiotes au lieu de retrouver mon fils. Open Subtitles أنتِ تطرحين أسئلة غبية بدلًا من العثور على إبني
    On se disputait tout le temps pour des trucs idiots. Open Subtitles اعتدنا على التشاجر طوال الوقت بشأن أمور غبية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more