"غبيه" - Translation from Arabic to French

    • stupide
        
    • idiote
        
    • bête
        
    • conne
        
    • stupides
        
    • débile
        
    • idiot
        
    • con
        
    • débiles
        
    • bêtises
        
    • imbécile
        
    • Gbeh
        
    J'arrive au lycée, je veux pas avoir l'air stupide ! Open Subtitles أنا سأدخل الثانويه ولا أريد أن أبدو غبيه
    Mais peu importe ce qu'était Mona, elle n'était pas stupide. Open Subtitles لكن مهما كانت مونا، هي لم تكن غبيه
    Parce que je suis sorti appeler l'hôtel, pour qu'ils envoient une stupide bouteille de champagne ! Open Subtitles لأنني تسللت لكي اتصل بالفندق فقط لكي يرسلوا زجاجه غبيه من الشمبانيا
    Remets ça ici ! Fais pas l'idiote, pour une fois. Open Subtitles تحتاجين لوضعه هنا لا تكونين غبيه لمرة واحدة
    Tu es si bête. Les loups sont en voie d'extinction dans notre pays. Open Subtitles أنتي غبيه جدا ، الذئاب قد أصبحت منقرضة في بلادنا
    T'es trop conne pour te douter du contenu de la puce. Open Subtitles إنك غبيه ، إنك لم تعرفي ما الذي كنت تسلميه لوسيطك قبل أن نقتله
    Je ne devrais vraiment pas boire de la téquila parce que je fais des trucs stupides... Open Subtitles حقاً لا يجب أن أشرب تكيلا, لانني نوع ما أفعل أشياء غبيه,.. إذا
    Ce fut, comme, une stupide démo que j'avais fait, alors pourquoi tu sais ça ? Open Subtitles هذه كانت نسخة تجريبه غبيه فعلتها كيف تعرف هذ؟
    J'ai brièvement perdu le soutient-gorge à 10 million de dollars et les mannequins me faisaient me sentir stupide. Open Subtitles انا اكذب , لقد فقدت الصدريه ذات العشره ملايين والعارضات جعلوني اشعر وكأني غبيه
    Oui. Ce chat stupide. Gil et Renee Patterson étaient des gens gentils, travailleurs. Open Subtitles مجرد قطه غبيه قيل وريني باترسون لقد كانوا يعملون بجد
    Eh bien, quiconque porte un chapeau aussi stupide que celui-ci n'a pas l'habitude de sortir avec d'autres personnes, non ? Open Subtitles حسنا اي رجل يرتدي قبعه غبيه كتلك . اليست عادة مع التسكع مع اناس اخرين . اليست كذلك ؟
    Non, c'est juste... un stupide morceau de plastique. Open Subtitles لا , هذه فقط قطعه غبيه من البلاستيك, كنت فكره غير جيده
    Plus tôt, nous étions prêt devenir fous à une stupide battle de Breakdance. Open Subtitles سابقا, كنا مستعدين للجنون في معركة رقص غبيه
    J'ai été stupide de penser que la prison allait ouvrir une enquête. Open Subtitles . لقد كنت غبيه لانني ظنت بأن هذا السجن قد يحقق في هذة الأشياء
    Je ne t'ai jamais su capable d'agir comme une idiote alors ne commence pas maintenant. Open Subtitles لم أعهدك تتصرفين كأمرأه غبيه قبلاً لذا لاتكوني هكذا
    Eh bien, j'y ai repensé, et je suis une idiote. J'adorerais sortir avec toi. Open Subtitles عندما طلبت من الخروج معي وأنا قلت لا؟ لقد فكرت بها وأنا غبيه
    Et je suis censé te suivre comme un nègre bête, comme ils ont dit. Open Subtitles و أنا من المفترض أن أتبعك كزنجية غبيه كما قالوا
    Elle pensait que ça lui donnerait des pouvoirs ou je sais pas quoi, et je ne l'ai pas empêchée, car les filles ont cru l'autre conne de gouine noire qui a écouté l'autre conne de niakoué. Open Subtitles ظنت أنه سيعطيها قوى أو بعض تراهات غبيه وأنا لم اوقفها لأن الناس صدقوا الإسحاقيه السوداء الغبيه التي صدقت تلك الصينيه الصفراء الغبيه
    Même si vous le montrez de façons incroyablement stupides parfois, Open Subtitles بالرغم أنكم تظهرون ذلك بطرق غبيه بشكل مذهل أحيانا
    Si tu les appelles des DVD, tu as l'air débile. Open Subtitles عندما تقولى عنهم دى فى دى تبدين غبيه للغايه
    Certains sont trempés et se gèlent sur un bateau idiot avec un chapeau idiot pendant que d'autres sont dans un studio confortable à étrenner la gloire. Open Subtitles ان بعض الناس منقوعون ومتجمدون ويرتدون قبعه غبيه بينما الأخرون جالسون فى ستديو ألأخبار يمتصون المجد
    "L'éducation nouvelle en milieu carcéral". C'est con comme sujet ! Open Subtitles لكن قصه مثل هذه في سجن قصه غبيه
    Il a raté le rendez-vous et m'a fait perdre mon temps, mon fric à cause d'idées débiles d'affaires dans lesquelles investir. Open Subtitles لقد نسي الوديعه لقد اضاع وقتي ومالي على افكار غبيه عن أعمال استثمر فيها
    Elle épouse le mauvais homme, fait tant de folies, de bêtises en enfilade... mais quand je l'ai lu, cette fois, j'ai eu plein d'amour pour elle. Open Subtitles متزوجه من الشخص الخطأ وترتكب اخطاء غبيه مع الاخرين لكن عندما اقرأ لها الان فانا احبها
    idiote imbécile... tu sais. Open Subtitles حمقاء غبيه وحتي مع ذلك ، أستطيع أن أدير جداول الضرب ، وأنت تعرف
    Le HCR avait prévu de transporter les Ivoiriens de River Gbeh à un camp de réfugiés du comté de Maryland, mais a modifié ses plans. UN وكانت المفوضية قد قررت نقل الإيفواريين من ريفر غبيه إلى مخيم للاجئين في قضاء ميريلاند، إلا أنها عدلت عن خططها تلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more