Voici un os de corbeau blanc. Si tu le frottes tes voeux se réalisent. | Open Subtitles | هاك عظمه غراب ابيض لو حككتها بأي وقت فستتحقق كل امنياتك |
As-tu été attaquée par un corbeau, ou un autre grand oiseau? | Open Subtitles | هل سبق وتعرضت للهجوم من غراب أو طائر كبير؟ |
Et plutôt que nous envoyer un corbeau, ou venir directement me parler, vous pénétrez sur mes terres en secret et tentez d'enlever notre invitée ? | Open Subtitles | وبدلا من إرسال غراب أو التحدث معي مباشرة قررت أن تدخل مدينتي سراً وتخطف ضيفتنا بالقوة؟ |
N'écoute pas les conseils d'un homme qui jette ses chaussures aux corbeaux. | Open Subtitles | لا تأخذ النصيحة من رجل رمى بحذائه على غراب |
Mon père me donnait vingt-cinq cents pour chaque corneille que j'abattais. | Open Subtitles | أبي كان يعطيني ربع دولار عن كلّ غراب أصطاده. |
Les marcheurs blancs se fichent qu'on soit du peuple libre ou un corbeau. | Open Subtitles | الموتى البيض لا يكترثون لو كان البشري همجي أو غراب |
On disait autrefois que lorsque les gens meurent, un corbeau emporte leur âme au pays des morts. | Open Subtitles | اعتقد الناس بالسابق بأن الشخص عندما يموت يحمل غراب روحهم .إلى أرض الموتى |
Un corbeau. Une tour avec une horloge et Lucy. | Open Subtitles | كان هناك غراب, على مدار الساعة على برج ولوسي. |
Un corbeau voulait être un paon, alors il a coloré ses plumes et se dirigea vers la cour des paons, mais les paons, lui arrachèrent sur le champ. | Open Subtitles | أراد غراب أن يكون طاؤوساً لهذا لبس ريشاً ملونناً و ذهب إلي مكان الطواويس |
Si je te laissais avec un de mes bannerets, ton père le saurait très vite et mon banneret recevrait un corbeau lui disant que s'il te relâche il sera couvert de richesses, mais que, s'il refuse, sa maison sera entièrement détruite. | Open Subtitles | إذا تركتك مع أحد أتباعي، أبوك سيعلم في لمحة بصر تابعي سيرده غراب يحملهذهالرسالة: |
Un corbeau est arrivé ce matin de Château Noir. | Open Subtitles | وصلنا غراب برسالة هذا الصباح من القلعة السوداء |
Et pourtant le jeune Stark t'envoie à moi tel un corbeau domestique, portant son message. | Open Subtitles | ومع ذلك, فتى الستارك ارسلك إلي كـ غراب مدرب حاملاً رسالته |
À 9 ans, un corbeau m'a attaqué sur le chemin de l'école. | Open Subtitles | وأنا في التاسعة هاجمني غراب في طريقي إلى المدرسة |
Mon plan, d'accord, c'est de mettre une bombe sur un corbeau et de le faire voler jusqu'à une tour remplie de juifs et de putes. | Open Subtitles | فكرتي أن نربط قنبلة بـ غراب و نجعله يطير بإتجاه أحد ابراجهم المليئة باليهود و غيرهم من الخبثاء |
Mais, c'est pas trop jihadiste de faire exploser un corbeau, non ? | Open Subtitles | انه ليس من المجاهدين اليس كذلك يا عمر ؟ يفجر غراب ؟ عمر ؟ |
un rat et un corbeau qui ne vole plus. | Open Subtitles | حسنا .. أنا متطرف، لدي ثعلب مدلل جرذ أليف و غراب لا يستطيع الطيران |
Ne nous faites pas rire. Vous êtes un ver se prenant pour un corbeau. | Open Subtitles | لا تجعلنا اسخر منك انت مجرد دودة تعتقد نفسها غراب |
Onze corbeaux sur des poteaux le fixaient du regard. | Open Subtitles | أحد عشر غراب واقفين على الأعمدة ويحدقون فيه |
Il y a une énorme différence entre "corneille" et "carotte". | Open Subtitles | هناك فرق شاسع بين غراب الرأس وبين الجزر. |
Mub, Grub, que voilà de belles gousses ! | Open Subtitles | (ماب)، (غراب), لديكما مجموعة جميلة جداً من الزهور |
Tu l'aurais eu à moins chez Grape Barrel. | Open Subtitles | - كان يمكن أن تحصل عليها (بثمن أرخص من (ذي غراب باريل |
Évidemment. C'est une corneille. Toutes les corneilles parlent. | Open Subtitles | بالطبع تحدث، فهو غراب وكل الغربان تتحدث |