L'encourager à tomber amoureuse et à avoir le cœur brisé ? | Open Subtitles | عليّ فقط أن أقوم بتشجيعها لكي تقع في غرامه ويقوم بتحطيم قلبها؟ |
Oui. Pourriez vous être l'homme dont je tomberais amoureuse ? Oui. | Open Subtitles | هل يمكن ان تكون الشاب الذي اقع في غرامه وأعيش معه للأبد؟ |
J'ai rencontré quelqu'un. Je suis amoureuse ! Et je sais que tu te dis que je dis ça à chaque fois. | Open Subtitles | لقد قابلت شخصاً ما , أنا واقعة في غرامه وأعرف ما تفكرين فيه |
On a une amende de 50 000 $, des ouvriers ont pissé du toit. | Open Subtitles | ونحن حصلنا على غرامه لتبول عمالِ البناء من السقفِ. |
Je veux pas d'amende et toi, d'un autre PV. | Open Subtitles | لا اريد ان احصل على غرامه وانت لا تحصلين على ورقه مخالفه |
Vous rencontrez quelqu'un, vous tombez amoureux, vous vous mariez, avez des enfants... | Open Subtitles | من المفترض أن تقابلي الشخص ثم تقعي في غرامه ثم تتزوجون وتحظون بالأولاد |
C'est ce qu'il est, c'est pour quoi il est devenu flic, c'est pour quoi tu es tombée amoureuse de lui. | Open Subtitles | أعني، هذه هي ماهيته، لهذا السبب أصبح شُرطياً، لهذا السبب وقعتِ في غرامه. |
Ou du moins le premier dont je pensais être amoureuse. | Open Subtitles | أو على الأقل أول فتى ظننت أنني واقعه في غرامه |
Oui. Si je te demande de changer trop de choses en toi, tu ne seras plus l'homme dont je suis tombée amoureuse. | Open Subtitles | نعم, لانني لو طلبت منك تغيير كثير من الاشياء فيك فلن تعود الرجل الذي وقعت في غرامه |
J'ai seulement accepté ce boulot pour rencontrer un mec plein-aux-as et tomber amoureuse de lui. | Open Subtitles | لقد قبلت بهذه الوظيفة فقط كي أجد رجل ثري حتى أقع في غرامه |
Annulé le mariage, m'a dit que je n'étais plus la même personne dont elle était tombée amoureuse. | Open Subtitles | الغت الزواج اخبرتني انني لستُ الرجل ذاته الذي وقعت في غرامه |
C'était vraiment celui dont j'étais amoureuse aussi loin que je m'en souvienne. | Open Subtitles | لقد كان في الحقيقة ذلك الفتى الذي وقعت في غرامه حسبما اتذكر |
Je veux dire qu'il est ce genre de mec dont une fille tomberait amoureuse. | Open Subtitles | اقصد، نعم انه نوع من الشباب الذي ستقع في غرامه اي فتاه.. لكن |
Bien sûr que non, ma mère, je ne suis pas tombée amoureuse de lui, | Open Subtitles | لا يا أُمّاه، بالتأكيد أنا لم أقع في غرامه. |
2.4 En 1997, l'auteur a rencontré un chrétien, dont elle est tombée amoureuse. | UN | 2-4 وفي عام 1997، تعرَّفت صاحبة البلاغ على رجل مسيحي ووقعت في غرامه. |
Je suis amoureuse de lui. | Open Subtitles | أنا وقعه في غرامه. |
Si on nous rappelle, c'est 1000 $ d'amende. | Open Subtitles | جديا , لو اتينا مره اخرى سوف تكون غرامه 1000 دولار |
Ou comme cette juge. peine qui peut se substituer par une amende de 16 000 euros dû à l'absence d'antécédent pénal. | Open Subtitles | أو القاضيه و حَكمت عليه بقضاء 18 شهر فى السجن و خُفف الحكم إلى غرامه ماليه قدرها سته آلاف يورو لأن هذه أول مره |
Une lourde amende, mais vous pouvez la payer. | Open Subtitles | غرامه عاليه ولكن بإمكانك دفعها |
Vous ne pouvez pas choisir la personne dont vous tomberez amoureux. | Open Subtitles | أنت لا تملكين خياراً فيما يتعلق بالشخص الذي تقعين في غرامه |
Il est obsédé par Flynn, sa dernière proie, et il peut croire que Flynn est aussi amoureux de lui. | Open Subtitles | انه مهووس بـ فلين أخر من خطفهم و قد يظن أيضا ان فلين واقع في غرامه |
Elle est exactement le genre de personne dont je me vois tomber amoureux. | Open Subtitles | وهي تماماً الشخص الذي قد اقع في غرامه |