"غرامية مع" - Translation from Arabic to French

    • liaison avec
        
    Pourquoi je ne lui dirais pas que sa gentille petite fille avait une liaison avec un homme marié ? Open Subtitles لم لا أخبره، أن ابنته البريئة العزيزة الصغيرة كانت على علاقة غرامية مع رجل متزوج؟
    Le courtier avait une liaison avec la propriétaire de la carterie. Open Subtitles موظف البنك مرتبط بعلاقة غرامية مع صاحبة محل البطاقات
    "Pourquoi ne pourrais-je pas lui dire que sa... sa précieuse petite fille avait une liaison avec un homme marié ?" Open Subtitles لم لا أخبره أن طفلته البريئة الصغيرة العزيزة كانت على علاقة غرامية مع رجل متزوج؟
    Sam Harper m'a dit que Jalen Washington avait une liaison avec la femme de De la Rosa. Open Subtitles نعم، حسنا، قال لي سام هاربر أن جالين واشنطن له علاقة غرامية مع زوجة دي لا روزا
    Je ne pense pas que le Senateur O'Malley avait une liaison avec cette femme Open Subtitles لا أعتقد السيناتور أومالي له علاقة غرامية مع تلك المرأة
    Vous aurez une liaison avec votre entraîneur. Open Subtitles ستكون على علاقة غرامية مع مدربتك الشخصية
    On pense que vous aviez une liaison avec Sadie. Open Subtitles نحن نظن أنك كنت على علاقة غرامية مع سيدي
    Joanna Masters pensait que Sadie avait une liaison avec son mari, Roger, mais elle se trompait, tout comme vous. Open Subtitles جوانا ماسترز ظنت بأن سيدي على علاقة غرامية مع زوجها روجر لكنها كانت مخطئة وأنت أيضا
    Elle avait une liaison, avec un client. Open Subtitles لقد كانت بعلاقة غرامية. مع العميل. لا أعلم اسمه.
    Que j'ai une liaison avec Olivia Pope. Open Subtitles ان كان لي علاقة غرامية مع أوليفيا البابا
    Elle l'accusait d'avoir une liaison avec une autre femme à Scarsdale. Open Subtitles كانت تتهمه بأنه على علاقة غرامية مع فتاة أخرى في سكارسديل
    Vous aviez une liaison avec Stacy Moore qui a donné une petite fille. Open Subtitles كنت على علاقة غرامية مع ستايسي مور وأثمرت العلاقة عن طفلة
    Quand un homme marié a une liaison avec une belle jeune fille, peu importe ses sentiments pour cette fille, il est toujours soulagé quand c'est fini parce qu'il sait qu'il a joué un jeu dangereux, Open Subtitles عندما يكون الرجل المتزوج في علاقة غرامية مع فتاة يافعة ومهما كان شعوره تجاه تلك الفتاة
    Je me demande si Mark savait que sa femme avait une liaison avec sa soeur. Open Subtitles أتساءل عما إذا كان مارك يعرف أن زوجته على علاقة غرامية مع شقيقته
    Il a eu une liaison avec une lieutenant colonel de réserve. Open Subtitles هو لديه علاقة غرامية مع ظابط برتبة مقدم في الاحتياط
    Oh, nom de dieu, dites à l'inspecteur que vous n'avez pas eu de liaison avec l'homme qui a été tué. Open Subtitles بحق الرب قولي للمحقق بأنكِ لم تحظي بعلاقةٍ غرامية مع الرجل المقتول
    Parce que ton oncle sordide avait une liaison avec sa secrétaire. Open Subtitles ذلك لأن عمه مهلهل الخاص بك وجود علاقة غرامية مع سكرتيرته.
    Aviez-vous une liaison avec Judith Barnett ? Open Subtitles هل كانت لك علاقة غرامية مع جوديث بارنيت؟
    10 ans plus tard, Judy a eu une liaison avec un collègue, un certain Jeff Godwin ? Open Subtitles حسنا,بعد 10 سنوات جودي أجرت علاقة غرامية مع زميل إسمه جيف غودوين؟
    Et que penses-tu qu'il se passerait si le Doyen découvrait que papa avait eu une liaison avec une de ses diplômées ? Open Subtitles وماذا قد يحدث برأيكِ لو علم العميد أن أبي أقام علاقة غرامية مع إحدى طالباته؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more