Je suis allé uniquement dans le salon et la cour. | Open Subtitles | كنتُ مطلعاً فقط على غرفة المعيشة والفناء الخلفي. |
Il faut qu'on achète un canapé convertible pour le salon. | Open Subtitles | أريكـة جميلة قـابلة للطي مـن أجل غرفة المعيشة |
Je veux dire, rien n'as disparu sauf pour la caméra de la nounou dans le salon. | Open Subtitles | أعني, لا يوجد شيئٌ مفقود عدا آلة تصوير جليسة الأطفال في غرفة المعيشة |
J'ai été chanceux de la voir par la fenêtre du salon. | Open Subtitles | كنت فقط محظوظا فرأيتها من خلال نافذة غرفة المعيشة |
Mais ici c'est le salon et ce lieu m'appartient, et tes affaires doivent disparaître. | Open Subtitles | لكن هذه غرفة المعيشة وهي بالطبع لي وأغراضك تحتاج لأن تذهب |
Les agents ont ordonné aux deux femmes de rester dans le salon et ont emmené Sugeenthan dans une autre pièce. | UN | وأمر ضباط الشرطة المرأتين بالبقاء في غرفة المعيشة وأخذوا سوجينثان إلى غرفة أخرى. |
Lorsque les deux hommes étaient partis, Rafael Hart s'était rendu dans le salon, où il avait trouvé son père en travers de l'entrée, gisant dans une mare de sang. | UN | وبعد مغادرة الرجلين خرج الى غرفة المعيشة حيث وجد والده ملقى في بركة من الدماء أمام الباب. |
J'ai trouvé mon père, ma mère et ma sœur pendus dans le salon. | Open Subtitles | عدت إلى المنزل ووجدت أبي و أختي مشنوقين في غرفة المعيشة |
Tu peux me donner une serviette, et peut-être qu'on peut discuter dans le salon, comme des gens civilisés ? | Open Subtitles | أحضر لي منشفة وربما يمكننا مناقشة هذا في غرفة المعيشة كالمتحضرين |
Je vais rester dans le salon jusqu'à ce que les grands finissent la partie de catch. | Open Subtitles | أنا مجرد ستعمل شنق في غرفة المعيشة حتى الكبار توقف المصارعة. |
Je pense que je l'ai posée sur cette lampe bizarre dans le salon. | Open Subtitles | أعتقد أنني وضعته على ذلك المصباح الغريب في غرفة المعيشة |
Hé, pourquoi ne viendrais-tu pas dans le salon et t'assoir avec moi ? | Open Subtitles | لماذا لا تأتي إلى غرفة المعيشة وتجلس هناك، هاه؟ |
Assise dans le salon, sur ma photocopieuse. | Open Subtitles | جلست في غرفة المعيشة ونسختها على آلة النسخ |
Imagine, un dimanche après-midi... ..ton pére lit le journal dans le salon... ..le délicat fumet du curry que ta mére cuisine... ..se propage dans la maison et.. boom! | Open Subtitles | صور هذا، في ظهر يوم احد هادئ والدك يقرأ الصحيفة في غرفة المعيشة كل المنزل مليء برائحة |
J'ai besoin d'une Playstation 4 dans le salon, et la prochaine que vous me donnez mes devoirs comme excuse... | Open Subtitles | أريد بلاي ستيشن 4 في غرفة المعيشة وفي المرة القادمة التي تعطيني مبررات عن واجباتي المدرسية |
Suivez ces étapes pour obtenir le salon de vos rêves. | Open Subtitles | إن إتباع هذه الخطوات سيعطيكم غرفة المعيشة التي تحلمون بها. |
Il l'a accrochée dans le salon, et je devais voir cette chose tous les jours. | Open Subtitles | وضعه في غرفة المعيشة وكنـُـت أشاهد تلك القطعة كل يوم |
Si je veux laisser le panier à linge au milieu du salon, personne ne m'en empêche. | Open Subtitles | لو أرت ترك سلة الغسيل في منتصف غرفة المعيشة ، لا أحد يوقفني |
Je vais refaire le séjour en soie beige, je crois. | Open Subtitles | أعيد تنجيد غرفة المعيشة بالحرائر البيجي , أنا أفكر |
J'étais dans mon salon, et t'étais là, devant ma télé, | Open Subtitles | بينما كنت في غرفة المعيشة رأيتك على التلفاز |
{\pos(192,230)}une bonne Au salon, et une putain dans sa chambre. | Open Subtitles | خادمة في غرفة المعيشة وعاهرة في غرفة النوم. |
Aucun, si tu veux chanter dans ton salon, tu peux être aussi désagréable que tu veux. | Open Subtitles | لا شيء, إذا كنتي تريديت أن تغني في غرفة المعيشة يمكنك أن تكوني حمقاء هناك |
Ce living-room est plus petit... La salle à manger ressemble à une cave. | Open Subtitles | غرفة المعيشة هذه أصغر وغرفة السفرة تبدو مثل كهف |
La peur m'a gardé dans ce salon durant 14 années. | Open Subtitles | الخوف هو ما تركني في غرفة المعيشة تلك للـ14 سنة الماضية |
J'étais debout dans la salle de séjour... devant la salle de bains. | Open Subtitles | لذا، كنت أقف في منتصف غرفة المعيشة وكان باب الحمام مفتوح |