"غرفة نومها" - Translation from Arabic to French

    • sa chambre
        
    • la chambre
        
    • chambre de
        
    • son dortoir
        
    • chambre à coucher
        
    qui m'a parlé de la vie pendant que je brossais ses cheveux dans sa chambre. Open Subtitles المرأة التى اخبرتني عن الحياة بينما أنا اسرح شعرها في غرفة نومها
    Mais, dans sa chambre, veillez à ce que... la porte se verrouille de l'extérieur. Open Subtitles لكن في غرفة نومها فاحرص على أن يغلق الباب من الخارج
    Donc, je lui est fait ce CD et je les déposé devant la fenêtre de sa chambre. Open Subtitles فأعددت لها قرصاً مدمجاً وتركته عند شرفة غرفة نومها
    Je l'entendais pleurer dans sa chambre. Quand j'allais frapper, Open Subtitles كنت أسمعها تبكي في غرفة نومها و أود أن أذهب إليها.
    Natalie m'espionnait depuis la fenêtre de la chambre à coucher. Open Subtitles وشاهدتُ ناتالي تتلصّص عليّ من نافذة غرفة نومها
    Alors une nuit, j'ai, glissé dans sa chambre de dortoir, et j'ai coupé sa queue de cheval pendant qu'elle dormait. Open Subtitles لذا في إحدى الليالي تسللت إلى غرفة نومها و قمت بقطع ذيلها
    Mais sa bonne est en train d'accoucher dans sa chambre. Comme c'est moderne ! Open Subtitles خادمتها تضع مولودها في غرفة نومها يا له من تصرف عصري!
    Quelquefois Je marche dans sa chambre la nuit . Open Subtitles احيانا انا امشي بجوار غرفة نومها في الليل
    sa chambre était au premier étage jusqu'à ses 13 ans. Open Subtitles كانت غرفة نومها في الطابق الأوّل حتى بلغت الثالثة عشر.
    Elle le garda pour elle, mais elle eu des contractions un mois à l'avance et elle se vida de son sang dans sa chambre à coucher. Open Subtitles احتفظت به لنفسها، ثم أتاها المِخاض في وقت أبكر بشهر ونزفت حتّى الموت في غرفة نومها.
    Le rapport d'enquête préliminaire indique qu'elle a sauté du balcon de sa chambre à sa mort. Open Subtitles يُشير التقرير الأولي أنها قد قفزت من شرفة غرفة نومها
    Tu ne pouvais pas savoir qu'elle était championne d'échecs à moins d'être entré dans sa chambre, et je sais que tu n'y as pas été. Open Subtitles أنت لا تستطيع أن تعرف بأنها كانت بطلة الشطرنج مالم تكن في غرفة نومها و عرفت بأنك لم تكن هناك ..
    Ecoute junior, dans 40 min, tu vas te retrouver sur le sol de sa chambre, chaque goutte de son sang dans ton ventre, sans aucune idée de ce que tu fais là, ni aucune idée de quoi faire après. Open Subtitles اسمع يا صغير أربعين دقيقة من الأن ستجد نفسك متكوم على أرضية غرفة نومها كل قطة من دمها في معدتك
    Maman... elle passe tous ses jours en-haut dans sa chambre, ou avec Mrs Philips. Open Subtitles امي .. انها تقضي اكثر وقتها في غرفة نومها في الاعلى، او مع السيدة فيليبس.
    sa chambre était à côté de la mienne au lycée. Open Subtitles أنت تعلم أن غرفة نومها مجاورة لغرفتي عندما كنا في المدرسة الثانوية
    Je suis monté à l'étage et j'ai trouvé sa chambre. Open Subtitles صعدت الى الاعلى لأعرف اي غرفة هي غرفة نومها
    Oui, ceux de sa chambre. Open Subtitles أجل, أجل , هي فقط تخلصت من مجموعة غرفة نومها القديمة
    Vous cinq dans sa chambre, à rigoler, échanger des secrets. Open Subtitles عندما كنتن تجتمعن أنتن الخمسة في غرفة نومها و تضحكن سوياً تحتفظن بأسرار بعضكن
    la chambre d'Hannah est de l'autre côté de la maison. Open Subtitles تذهب إلى غرفة نومها تشاهدها تغير ملابسها، تذهب للفراش، والنوم
    Il n'a pas nié que la femme policier avait pu lui ordonner de se déshabiller, mais a qualifié le récit des coups et de l'intrusion d'un homme dans sa chambre de gros mensonge. UN ولم ينكر المتحدث باسم الشرطة أن الشرطية من الممكن أن تكون قد أمرت السيدة المعنية بخلع ملابسها، ولكنه وصف الضرب ودخول الشرطي الذكر إلى غرفة نومها بأنه كذبة كبيرة.
    J'ai attendu à l'extérieur de son dortoir, et je l'ai suivie. Open Subtitles لقد إنتظرت بخارج غرفة نومها وتتبعتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more