La Chine, pour sa part, a supprimé l'ancienne centrale électrique de la station de Great Wall et procédé à son épuration. | UN | وقامت الصين بإزالة محطة قديمة لتوليد الكهرباء وتنظيف موقعها الموجود في محطة غريت وول. |
Wendy et David Harris de Great Falls, Virginie a été porté disparu la nuit dernière. | Open Subtitles | ويندي وديفيد هاريس من غريت فولز بولاية فرجينيا، |
Nous allons leur envoyer une invitation spéciale au Great Northern. | Open Subtitles | سنبعث إليهم دعوات خاصة إلى فندق "غريت نورذرن". |
Il dit qu'il a été informé que Mme Hilt Teuwen avait été remplacée par Mme Greet de Causmaecker, du Comité belge de soutien au peuple sahraoui. | UN | وقال إنه أبلغ أن السيدة هيلت تيودين قد استبدلت بها السيدة غريت دى كوزمايكر ، من اللجنة البلجيكية لدعم الشعب الصحراوى. |
Andy, il faut y aller, une urgence à l'hôtel Grand Nord. | Open Subtitles | "آندي"، تعال معي، أمر طارئ عند فندق "غريت نورذرن". |
Au Danemark, le parti du Peuple danois, de la droite populiste, est le troisième parti du pays avec 25 sièges au Parlement. Les populistes néerlandais, comme Rita Verdonk ou Geert Wilders, qui mène une croisade paranoïaque contre « l’islamisation » de la société, exercent de fortes pressions sur les élites politiques traditionnelles – une combinaison de conservateurs, de sociaux-démocrates et de démocrates chrétiens. | News-Commentary | في الدنمرك، يُـعَد حزب الشعب اليميني المتشدد، والذي يمتلك 25 من المقاعد في البرلمان، ثالث أضخم حزب في البلاد. وفي هولندا يفرض الشعوبيون، من أمثال ريتا فيردونك و غريت وايلدرز ، الذين تحركهم مخاوفهم المرضية من "أسلمة المجتمع"، ضغوطاً على النخبة السياسية التقليدية في البلاد ـ والتي تتألف من تركيبة من الليبراليين، والديمقراطيين الاجتماعيين، والديمقراطيين المسيحيين. |
La nouvelle directrice exécutive, Mme Grete Faremo, prendrait ses fonctions en août 2014. | UN | وستتولى المديرة التنفيذية الجديدة، السيدة غريت فاريمو، مهام منصبها في آب/أغسطس 2014. |
Membre, Conseil d'administration, Great Commission Movement (Ghana). | UN | عضو، في مجلس إدارة مؤسسة غريت كُومشن مُوفمينت Great Commission Movement، غانا. |
L'actionnariat et la gestion de DARA Great Lakes Industries sont aux mains de ressortissants ougandais et de ressortissants thaïlandais dont M. John Supit Kotiran et Pranee Chanyuttasart, l'un et l'autre ressortissants thaïlandais, et Prossy Balaba, ressortissant ougandais. | UN | وتوزع أسهم إدارة شركة دارا غريت ليك اندستريز بين الوطنيين التايلنديين والأوغنديين ومنهم جون سوبيت كوتيران وبراني تشانيوتاسارت، وكلاهما من تايلند وبروسي بالايا من أوغندا. |
Ambulance 274, Code 3 au parc d'attractions de Great Peaks. | Open Subtitles | إسعاف - 274، لدينا رمز 3 في متنزة "غريت بيكز آمزمنت". |
Je vais voir la veuve de Frank Bova à Great Kills. | Open Subtitles | " سوف أزور أرملة " فرانك بوما " و " غريت كيلز |
Si c'est pas le "Great White Dope". | Open Subtitles | "حسناً , لو لم يكن كنزال " غريت وايت دوب |
Quand Great Scott faisait son show, où était la scène ? | Open Subtitles | عندما كان (غريت سكوت) يقوم بعرضه، أين كان مسرحه؟ |
Comme concession pour la villa à Cape May... tu es prêt à renoncer à la maison de Great Barrington. | Open Subtitles | "بالنسبه للتنازل عن الكوخ في "كيب ماي انت تنوي بإعطاء المنزل "في "غريت بارينغتون |
Si on va jusqu'à Greet, on pourrait aller au pub. | Open Subtitles | ان وصلنا إلى "غريت" بإمكاننا الذهاب إلى حانة |
Je veux que tous les officiers et agents de police soient démis à Bordesley, Small Heath, Shard End, Greet...et Hay Mills. | Open Subtitles | ..أريد من جميع أفراد الشرطة التواجد في هذه المناطق "بوردزلي,سمول هيث,شيرد إند,غريت و هاي ميلز" |
Mme Greet Decausmaecker se retire. | UN | 72 - انسحبت السيدة غريت ديكوسميكر. |
Dans l'Affaire du Grand Belt, le droit dont on cherchait la protection était précisément celui qui devait faire l'objet de la phase au fond, c'est-à-dire le droit de libre passage des plates-formes par le Grand Belt. | UN | ففي قضية غريت بيلت، كان الحق المطلوب حمايته هو على وجه الدقة الحق الذي سيكون محل النظر في موضوع القضية، أي حق المنصات المكتملة في عبور مضيق غريت بيلت دون إعاقة. |
Directeur, département de neurologie Déjà rencontré le Grand DeKosky ? | Open Subtitles | (هل سبق وأن قابلت (غريت ديكوسكي .من قبل؟ |
La nouvelle directrice exécutive, Mme Grete Faremo, prendrait ses fonctions en août 2014. | UN | وستتولى المديرة التنفيذية الجديدة، السيدة غريت فاريمو، مهام منصبها في آب/أغسطس 2014. |
Oui, j'ai dit à Greathouse que c'est mon étude, je la dirigerais à ma manière, et avec qui je veux. | Open Subtitles | حسناً، لقد أخبرت غريت هاوس إنّها دراســـــتي، وسأجريها بمساعدة من أريد. |
Le Bureau du Médiateur des droits de l'homme va sans doute prendre une impulsion nouvelle sous la direction de Mme Gret Haller. | UN | ويبدو أن من المحتمل أن يكون لمكتب أمين المظالم لحقوق اﻹنسان تأثير هام تحت رئاسة اﻵنسة غريت هامر. |