"غطي" - Translation from Arabic to French

    • Couvre
        
    • Couvrez
        
    • Couvre-toi
        
    • couvres
        
    • Couvre-moi
        
    • tes
        
    • couvrir
        
    • Cache
        
    • Bouche
        
    • Couvrez-vous
        
    Si tu veux roter, Couvre ta Bouche ou retiens-toi. Open Subtitles اذا كنت تريد أن تأكل , فانك ستتجشأ غطي فمك
    Rappelle toi ce que je t'ai dit, Couvre tes traces et surveille tes arrières. Open Subtitles أتذكرين عندما قلتُ لكِ غطي آثارك و راقبي ظهرك
    Couvre la victime. Open Subtitles " داوسون " " غطي الضحية , " ماوتش , جيمي
    Donc "Presto" c'est le mot espagnol pour: "Couvrez vos oreilles"? Open Subtitles إذن هل بريستو بالإسبانية تعني غطي أذنيك؟
    Couvre-toi, avant que ton armée ne te voie saigner comme un mortel. Open Subtitles غطي نفسك قبل أن يراك جيشك الموالي تنزف كالبشر.
    Je monte, tu couvres l'entrée au cas où je les rate. Elle ouvre les yeux. Open Subtitles حسنا ,غطي المدخل في حال فقدتهما انها تفتح عينيها
    Écoute, je dois rentrer, mais Andi ne doit pas savoir que Katie a appelé ou que je suis parti, donc Couvre-moi, d'accord ? Open Subtitles حسنا , اسمع يجب ان اذهب الى المنزل لكن اندي لايمكنها معرفة ان كايتي اتصلت غطي علي , حسنا؟
    Couvre celles qui sont visibles. Open Subtitles غطي فقط الاجزاء التي تبدو ظاهرة.
    Couvre tes yeux. Je vous ai vus toi et maman vous embrasser. Open Subtitles غطي عيناكِ - رأيتكما أنت و أمي تتبالان القبلات -
    Couvre tes oreilles. Open Subtitles جاك جاك غطي أذنيك لمدة دقيقة غطي أذنيك
    Couvre toutes zones dures à atteindre, et j'ai tellement de chose à lire pour l'anglais, donc... Open Subtitles و قد غطي جميع الأماكن الصعب الوصول إليها و لديّ القليل من القراءة في الإنجليزي , لذا ...
    Pas la peine, mais Couvre ton sac de billes. Open Subtitles ،لا تتأسف فقط غطي كيس الكرات ذاك
    Couvre la sortie nord. Je vais par là. Open Subtitles غطي المخرج الشمالي وسأذهب من هذا الطريق
    Noma, attention ! Noma, Couvre la sortie. Attends ! Open Subtitles نوما, إنبطحي! نوما, غطي المخرج. إنتظر!
    Couvrez vos yeux, oreilles, nez et Bouche. Open Subtitles غطي عينيكِ، أذنيكِ،أنفكِ و فمك
    Couvrez l'autre côté. Open Subtitles إنه بالخارج! غطي الجانب الآخر!
    Couvre-toi la Bouche. Open Subtitles غطي فمك يافتى توقف عن العطاس على الكعك
    Couvre-toi avant que les filles ne s'affolent. Génial. Mortel. Open Subtitles غطي جسمك قبل ان تجن الفيتات رائع
    Tu couvres l'entrée. 2-5-20. Open Subtitles سأغطي الجانب الجنوبي وأنت غطي المدخل.
    C'est à toi qu'il parle, crétin. Couvre-moi. Open Subtitles إنه يتحدث معك أيها الأحمق غطي الأمر
    Bon sang, tu veux bien couvrir ta queue ? Open Subtitles بحق السماء، غطي قضيبك، إني أتناول الشطيرة.
    Cache ta Bouche, mon salaud ! Open Subtitles يكون منزل امي غطي فمك أيها السافل -
    Maintenant Couvrez-vous avec de la terre. Open Subtitles الآن غطي نفسك بالتراب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more